в моих стихах не будет Вас: вот плата...

в моих стихах не будет Вас:
вот плата за разлуку.
я к Вам тяну в последний раз
мою. худую. руку.

в моих глазах Вам нет огня:
все поутихли страсти.
о, как не ново для меня
колоду бить на масти!

тебе. нет. - Вам - валет.
мне - пиковая дама.
любовь моя "сошла на нет" -
классическая драма.

тебе. нет - Вам - упрек.
мне - ход конем и джокер:
хороший выдался урок:
то в шахматы, то в покер.

то в домино играть черед,
то в русскую рулетку.
_

душа болит, а Вы мне в рот
от головы таблетку.
_

пусть лучше в окна мягкий свет
ко мне стучит упрямо:
_

Вам. Нет. - Тебе - валет.
мне - пиковая дама.
in my poems you will not be:
here is the separation fee.
I pull to you for the last time
mine. thin. a hand.

there is no fire in my eyes:
all calmed down passions.
oh how not new to me
beat the deck on the suit!

you. not. “Jack for you.”
I am the Queen of Spades.
my love "has come to naught" -
classic drama.

you. no - you - reproach.
me - a knight's move and a joker:
There was a good lesson:
now in chess, then in poker.

play dominoes
then into Russian roulette.
_

my soul hurts, and you in my mouth
from the head a pill.
_

let it be better in the windows soft light
knocks me stubbornly:
_

You. Not. “You have a jack.”
I am the Queen of Spades.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Сария Аргун

Понравилось следующим людям