Вот и заканчивается очередная командировка в Китае. Долгий...

Вот и заканчивается очередная командировка в Китае. Долгий переезд в Циндао. Несколько часов в отеле и ранний вылет завтра утром. Глаза болят, голова уже мало соображает. Но сейчас, после рабочего дня и продолжительного общения с партнерами по проекту, фокус снят, расслабление может прийти. И чувствуется есть энергия поделиться некоторыми частичками свершившегося опыта) буквально парой моментов, выдернутых из общего контекста.
Сегодня я установила личный рекорд - 5 часов переговоров, да еще и в основном по технической части проекта, без перерывов на кофе, и подобное. Прям Ух!
Я проект веду с позиции руководителя отдела ВЭД, ну и по «долгу службы», так сказать, заодно выступаю в качестве переводчика для нашего тех. состава в таких командировках. Безусловно, не всегда все проходит просто и гладко в донесении мысли, когда диалог транслируется с русского на английский - с английского на китайский - и обратно) но сколько меня окружение мое не спрашивает «хочешь ли ты китайский учить?», «может стоит?» - у меня ну не откликается! В общем, справляемся и так. Тем не менее, периодически, любопытство меня таки распирает, в особенности, когда слышишь какие-то «словечки» из раза в раз, а в Вэйфан мы уже 6ой визит!, не говоря о других бизнес поездках в этот край. В общем, полезла я в инет просторы искать что же значит это «нига/ныга». Я думала это что-то из разряда «уважаемый», «многоуважаемый», оказалось все банальней - это слово-паразит, поработившее китайцев, переводится примерно как «ну это». Просветила меня прекрасная статья live journal 8-летней давности одной девушки из Украины.
https://bulka-au.livejournal.com/215575.html
Пишет чудно, с юмором. Кто был в Китае, с имеющимся личным опытом пребывания, презабавно почитать) Так вот, из этой же статьи я почерпнула для себя 4ое китайское слово. (Ну помимо Здравствуйте, Спасибо и теперь вот - «ныга», куда правда применить все равно не знаю)))) 4ое по счету слово и, возможно, самое главное из всех!)))))
«Чибао» – что означает- больше еды в меня не влезет/я уже так наелась, что курица «гунбао» скоро полезет у меня из ушей/спасибо, я сыта. ????????????
В китае какой-то культ еды и гостей ну просто закармливают! Как пишет автор live journal - “Это слово стало ключевым в моем лексиконе и спасло меня как минимум от одной смерти из-за переедания”. Я готова подписаться! ???? Кушать в предлагаемых объемах, и разнообразии, и все вместе для европейского человека, ну просто невозможно. А если не ешь, китайский народ оскорбляется, так сказать. Надо хотя бы попробовать каждое из блюд. А их количество на столе просто ужасает! На рассказки, что мы сколько не едим, никто не реагирует, все дружно улыбаются, а блюда продолжают прибывать...
Но Ура! Наконец есть в моем лексиконе слово «Чибао» - должна сказать - сработало! Все посмеялись, 3 раза поправили мое произношение (полагаю в следующий приезд я буду уже мастерски произносить его ????), а приток блюд и предложения «please enjoy» и «just try some more» сошли на нет.

О, вот и виден аэропорт Циндао, сворачиваем в отель неполалеку. 4 часа на сон и в дорогу. Путь домой прекрасен, что ни говори ???? я соскучилась по Питеру, по своей любимой квартире, по танцам. Скоро буду.
So the next business trip to China ends. Long drive to Qingdao. A few hours at the hotel and early departure tomorrow morning. His eyes hurt, his head is already thinking a little. But now, after a working day and prolonged communication with project partners, the focus is removed, relaxation can come. And one feels there is energy to share some parts of an accomplished experience) literally with a couple of moments drawn from the general context.
Today I set a personal record - 5 hours of negotiations, and even mainly on the technical part of the project, without coffee breaks, and the like. Straight Wow!
I am conducting the project from the position of the head of the department of foreign economic activity, and for the “duty of service”, so to speak, I also act as a translator for our tech. composition on such business trips. Of course, not always everything goes simple and smoothly in conveying the thought when the dialogue is broadcast from Russian to English - from English to Chinese - and vice versa) but how many people around me do not ask, “Do you want to learn Chinese?”, “Maybe it costs?” - I don’t respond well! In general, we can handle it like that. Nevertheless, from time to time, curiosity bursts with me, especially when you hear some kind of "buzzwords" from time to time, and we are already in the 6th visit to Weifang!, Not to mention other business trips to this region. In general, I climbed into the Internet open spaces to look for what it means "nigga / nyga. I thought it was something from the category of “respected”, “respected”, it turned out to be more commonplace - this word-parasite, which enslaved the Chinese, translates roughly as “well this”. I was enlightened by a wonderful live journal article 8 years ago by a girl from Ukraine.
https://bulka-au.livejournal.com/215575.html
He writes wonderfully, with humor. It’s fun to read who was in China with the personal experience of staying) So, from the same article I learned for myself the 4th Chinese word. (Well, besides Hello, Thank you, and now here is “nigga”, where I really don’t know where to apply)))) the fourth word and, possibly, the most important of all!)))))
 “Chibao” - which means- no more food will fit into me / I’ve already eaten so much that the “gunbao” chicken will soon get out of my ears / thanks, I'm full. ?????????????
In China, some kind of cult of food and guests are well fed! As the author of live journal writes, “This word became a key word in my vocabulary and saved me from at least one death due to overeating.” I am ready to subscribe! ???? Eating in the offered volumes, and variety, and all together for a European person, is simply impossible. And if you don’t eat, the Chinese people are offended, so to speak. You should at least try each of the dishes. And their number on the table is simply terrifying! Nobody reacts to the tales that we don’t eat how much, everyone smiles together, and the dishes continue to arrive ...
But Hooray! Finally, there is the word "Chibao" in my vocabulary - I must say - it worked! Everyone laughed, corrected my pronunciation 3 times (I think the next time I’m coming I will masterfully pronounce it ????), and the influx of dishes and sentences “please enjoy” and “just try some more” came to naught.

Oh, here you can see the Qingdao airport, we turn into a hotel nearby. 4 hours to sleep and on the road. The way home is beautiful, whatever you say ???? I missed Peter, my favorite apartment, dancing. I will be soon.
У записи 7 лайков,
0 репостов,
320 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Nadiya Pangaeva

Понравилось следующим людям