Коллекция перлов переводчиков от издательства "Практика" Коллекция переводческих...

Коллекция перлов переводчиков от издательства "Практика"
Коллекция переводческих перлов от издательства "Практика"

* Заражение кроликов и добровольцев
* Прямая кишка является «окном», через которое можно выявить патологию других органов малого таза
* Интересно, что анальные трещины обычно располагаются по задней срединной линии, как и в целом у населения
* В часы отдыха врача могут посещать необычные фантазии о больном
* Применение витамина К не обнадеживает
* С возрастом у мужчин ослабевает ощущение неизбежности эякуляции
* В этой главе вечно занятому терапевту дано представление о наблюдении и лечении больных
* В ухо могут заползать насекомые и, не находя выхода, вызывать раздражение
* Целенаправленный анализ мочи
* Лучше всего отзываться на чувства больного сразу как только он их проявляет
* Общий анализ крови полезен, но не для постановки диагноза
* До лечения собирают собственный костный мозг больного и сохраняют в замороженном состоянии, а затем возвращают ему
* Рак полости рта, глотки, пищевода или легкого условно называют опухолями головы и шеи
* Мочеиспукательное отверстие
* Наружные половые органы развиваются по мужскому пути
* Кормление клеща проходит безболезненно
* Вирус гепатита А устойчив к нагреванию, но при кипячении гибнет за 1 мин
* Передаче фрамбезии среди детей способствует скудная одежда
* Больные сначала испытывают трудности при ходьбе, а затем при глотании
* 41-членный пептид
* Обезьяны-приматы
* У младенцев до одного года (в особенности, в первые месяцы жизни) велик риск осложнений, выражающихся в расстройствах интеллекта
* Второй акт кровососания
* Вирус передается людям от обычной домовой мыши (Mus musculus) через аэрозоли, содержащие ее экскреты и секреты
* Большинством болезней и мужчины, и женщины страдают одинаково, но есть и исключения. Заболевания половых органов, по определению, возникают только у лиц одного пола.
* Однако, такое лечение нельзя считать совершенно безопасным даже для практически здоровых людей.
* Старческий фенотип есть у всех видов, но ученые сомневаются, существует ли старение на самом деле — не в зоопарке и не в цивилизованном обществе.
* С точки зрения эволюции, любые процессы у особи, более не способной к размножению, не оправданы. Тем более, когда оно такое длительное и сложное, как у человека.
* В отличие от ощущения озноба, возникающего при различных лихорадках, особенно при вирусных инфекциях, при истинном ознобе отмечаются постукивание зубами и дрожание кровати.
* В этом заключается самоограничение этого теста
* Болезнь обычно распространяется переносом вшей между людьми
* Больные гепатитом обычно чувствуют себя нездоровыми
* Способны ли медицинские работники предотвратить алкоголизм и наркоманию, документально не подтверждено.
* Пациента с разогнутой головой укладывают на спину
* Слезоточивые глазные капли
* Лишь у 50-60% мужчин восстанавливается репродуктивная функция (наступает беременность)
* Репрезентативная популяция населения Финляндии
* Больного инструктируют в отношении ожидаемого выздоровления
* Факторы риска включают женский пол, а также депрессию
* Юридическая (законная) система вообще признает целую кровь как золотой стандартный образец.
* Головная вошь наводит ужас на больных
* Человек заражается через соленую воду, например в аквариуме или в бассейне
* У подростков выясняют наличие половых, физических и эмоциональных перегрузок
* Больные имели модель на животных крысах
* Препарат надо вводить вместе с буфером в жующейся или жидкой форме
* Если культура крови не выделяется из крови
* Если отдыхающий на природе человек сел на паука, укусы приходятся на ягодицы и половые органы
* Черная вдова коричневого цвета с красным рисунком
* Человеческая блоха Pulex irritans водится на кроватях
* Он противопоказан беременным и грудным детям
* Уравнение Видмарака основывается на кинетике алкоголя, принятого на голодный желудок.
* Механические травмы способствуют воспалению комедонов. Это можно увидеть у спортсменов, которые носят повязки на лбу или на подбородке
* Как видно из рисунка 129, врачам следует сове
Collection of pearl translators from the publishing house "Practice"
Collection of translation pearls from the publishing house "Practice"

 * Infection of rabbits and volunteers
 * The rectum is a “window” through which pathology of other organs of the small pelvis can be detected
 * Interestingly, anal fissures are usually located in the posterior midline, as in the general population
 * During the rest hours of the doctor, unusual fantasies about the patient can be visited
 * Vitamin K use is not encouraging
 * With men, the feeling of the inevitability of ejaculation wanes.
 * In this chapter, the ever-busy physician is given the idea of ​​observing and treating patients
 * Insects can creep into the ear and, not finding a way out, cause irritation
 * Targeted urinalysis
 * It is best to respond to the patient’s feelings as soon as he manifests them
 * A complete blood count is useful, but not for diagnosis.
 * Before treatment, the patient’s own bone marrow is collected and stored in a frozen state, and then returned to him
 * Cancer of the oral cavity, pharynx, esophagus or lung is conventionally called head and neck tumors
 * Urinary tract opening
 * External genitalia develop along the male path
 * Feeding the tick is painless
 * Hepatitis A virus is resistant to heat, but when boiled, it dies in 1 min
 * Sparse clothing contributes to the transmission of frambesia among children
 * Patients first have difficulty walking and then swallowing
 * 41 membered peptide
 * Primates monkeys
 * In infants up to one year of age (especially in the first months of life), there is a high risk of complications expressed in intellectual disorders
 * Second act of bloodsucking
 * The virus is transmitted to people from the usual house mouse (Mus musculus) through aerosols containing its excreta and secrets
 * Most diseases affect both men and women equally, but there are exceptions. Genital diseases, by definition, occur only in individuals of the same sex.
 * However, such treatment cannot be considered completely safe even for practically healthy people.
 * All species have an aging phenotype, but scientists doubt whether aging actually exists - not in a zoo or in a civilized society.
 * From the point of view of evolution, any processes in an individual that is no longer capable of reproduction are not justified. Especially when it is so long and complex, like a person’s.
 * In contrast to the feeling of chills that occurs with various fevers, especially with viral infections, with true chills, there is a rapping of teeth and trembling of the bed.
 * This is the self-limitation of this test.
 * The disease is usually spread by the transfer of lice between people
 * Hepatitis patients usually feel unwell
 * Whether medical workers are able to prevent alcoholism and drug addiction has not been documented.
 * Patient with a bent head is laid on his back
 * Tear eye drops
 * Only 50-60% of men recover reproductive function (pregnancy occurs)
 * Representative population of Finland
 * Patient instructed regarding expected recovery
 * Risk factors include female gender as well as depression
 * The legal system generally recognizes whole blood as a gold standard.
 * Head louse terrifies the sick
 * A person becomes infected through salt water, such as in an aquarium or in a pool
 * Teenagers find out the presence of sexual, physical and emotional overload
 * Patients had an animal rat model
 * The drug must be administered with a buffer in chewing or liquid form
 * If a blood culture does not stand out from the blood
 * If a person resting in nature has sat on a spider, bites fall on the buttocks and genitals
 * Black brown widow with a red pattern
 * Human flea Pulex irritans found on beds
 * It is contraindicated in pregnant and infants
 * The Widmarak equation is based on the kinetics of alcohol taken on an empty stomach.
 * Mechanical injuries contribute to the inflammation of comedones. This can be seen in athletes who wear a bandage on their forehead or chin.
 * As can be seen from Figure 129, doctors should owl
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Голова Пушистая

Понравилось следующим людям