Самым сложным для нашей команды был рафтинг, на синхронность работы в команде. На половине пути находился остров, куда надо была причалить и отстреляться из винтовки, из моей команды в стрелки выбрали меня - 4 попадания из 4. Затем поплыли дальше, на пути были небольшие пороги, также надо было по пути найти висящий на дереве красный колокол и дернуть за веревку чтобы был слышен звон, также над рекой висели в воздухе 2 узких ворот, через которые надо было проплыть на рафте, за всё это давали дополнительные баллы. На дистанции был сильный один порог, который мы успешно преодолели, я было чуть не упала в воду, но цепкость ног и рук меня спасла) потом надо было против течения немного проплыть, впереди висели веревки к которым были привязаны бутылки с ребусами, надо было сорвать одну бутылку и разгадать ребус, с чем мы успешно справились. Гребли на рафте чуть больше часа в дождь и гром.
The most difficult thing for our team was rafting, for the synchronization of team work. Halfway there was an island where it was necessary to moor and shoot with a rifle, from my team the arrows selected me - 4 hits from 4. Then we sailed on, there were small rapids on the way, I also had to find a red bell hanging on a tree and pull the rope so that a ringing was heard, also 2 narrow gates hung in the air over the river, through which it was necessary to swim in the raft, for all this they gave extra points. There was a strong threshold at a distance, which we successfully overcame, I almost fell into the water, but the tenacity of my legs and hands saved me) then I had to swim a little against the tide, in front there were ropes to which bottles with rebuses were tied, it was necessary to tear one bottle and solve the rebus, with which we successfully coped. Rowing a raft a little over an hour in the rain and thunder.
У записи 5 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Виктория Мизинова-Самбурская