При попытке перевести это предложение с русского застрелился очередной иностранец.
"За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой."
"За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой."
When trying to translate this sentence from Russian, another foreigner shot himself.
"Over a sandy scythe, a lop-eared scythe fell under a sharp scythe of a woman with a scythe."
"Over a sandy scythe, a lop-eared scythe fell under a sharp scythe of a woman with a scythe."
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Дмитрий Прошин