немного юмора! :))) Аспирант представил на утверждение тему...

немного юмора! :)))

Аспирант представил на утверждение тему диссертации:
«Как носить воду решетом».
Ученый совет утвердил тему в следующей редакции:
«Транспортировка соединений водорода и кислорода в пористых емкостях ячеистой структуры».,

и по аналогии...
"Проблемы повышения мелкодисперсионности оксида двухатомного водорода механическим путем" (Толочь воду в ступе)
"Оптимизация динамики работы тягового средства передвижения, связанная с устранением изначально деструктивной транспортной единицы" (Баба с возу - кобыле легче)
"Солипсизм домашней птицы по отношению к нежвачным млекопетающим отряда парнокопытных" (Гусь свинье не товарищ)
"Синдром отказа от легитимизации, опирающийся на отсутствие возможностей быстрой идентификации личности" (Я не я, и лошадь не моя)
"Разновидность юридического акта, превалирующего над валютными средствами" (Уговор дороже денег)
"Место насекомовидных в иерархических системах пирамидального типа" (Всяк сверчок знай свой шесток)
"Антитезисные свойства умственно-неполноценных субъектов в контексте выполнения государственных нормативных актов" (Дуракам закон не писан)
"Отсутствие прогресса-регресса в метаболизме организма при изменении соотношения жиров и углеводов в традиционном блюде оседлых народов" (Кашу маслом не испортишь)
"Нейтральность вкусовых характеристик растения семейства крестоцветных по отношению к овощным культурам средней полосы России" (Хрен редьки не слаще)
"Недопустимость использования типовых элементов жилищной архитектуры при отрицании кульминационного проявления созерцательно-осязательных эмоций" (Любовь не картошка, не выбросишь в окошко)
a bit of humor! :)))

The graduate student submitted for approval the topic of the dissertation:
"How to carry water sieve."
The Scientific Council approved the topic as follows:
"Transportation of hydrogen and oxygen compounds in porous containers of a cellular structure.",

and by analogy ...
"Problems of increasing the fine dispersion of diatomic hydrogen oxide by mechanical means" (Pound water in a mortar)
"Optimization of the dynamics of the operation of a traction vehicle associated with the elimination of an initially destructive transport unit" (Baba with a cart - a mare easier)
"Solipsism of poultry in relation to non-ruminant mammals of the artiodactyl order" (Goose pig is not a friend)
"The syndrome of rejection of legitimization, based on the lack of opportunities for quick identification of the individual" (I am not me, and the horse is not mine)
"A type of legal act prevailing over foreign currency funds" (Persuasion is more expensive than money)
"The place of insect-shaped in hierarchical systems of the pyramidal type" (Every cricket know your sixth)
"The antithesis properties of mentally-disabled persons in the context of the implementation of state regulations" (No law has been written for Fools)
"The lack of progress-regression in the metabolism of the body with a change in the ratio of fats and carbohydrates in the traditional dish of settled peoples" (You won’t spoil the porridge with oil)
"Neutrality of taste characteristics of a cruciferous plant in relation to vegetable crops in central Russia" (Horseradish is not sweeter)
"The inadmissibility of using typical elements of housing architecture when denying the climax of contemplatively-tactile emotions" (Love is not a potato, do not throw it out the window)
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Настюша Полимова

Понравилось следующим людям