Мне часто справедливо замечают, что к работе над...

Мне часто справедливо замечают, что к работе над "Домом со львом" нужно привлекать жителей села, где находится музей (село называется Поповка).

Несмотря на мой экспедиционный опыт (это когда общаешься с бабушками про роспись), моя общая некомпанейскость дает о себе знать, и я, к сожалению, не могу так же свободно общаться "с местными", как это блестяще делает, например, Андрей Павличенков, руководитель терема в Асташево, и другие продвинутые коллеги. Даже если нужно договориться о бане для волонтеров, я прошу кого-то из ребят это сделать за меня. Но, что делать, без вовлечения местных сообществ нам сегодня никуда - собственно, для кого мы работаем в первую очередь?

В ходе грядущего [club67647623|Девятого лагеря в Доме со львом] мы попробуем не только научить местных детей делать небольших сувенирных куколок, но и пригласить их родителей помочь нам - или просто отпраздновать Пасху вместе с нами.

От перспективы ходить по домам и звать в гости в музей по спине бежит холодок, поэтому мы в кооперации с главой местной администрации повесим по селу вот такие объявления. Об эффекте отчитаюсь. Пожелайте удачи!
И да, в лагерь всех ждем.
I am often justifiably noticed that it is necessary to involve the residents of the village where the museum is located (the village is called Popovka).

Despite my expeditionary experience (when communicating with my grandmothers about painting), my general lack of company makes itself felt, and I, unfortunately, cannot communicate as freely "with the locals" as brilliantly does, for example, Andrei Pavlichenkov, the head of the tower in Astashevo, and other advanced colleagues. Even if you need to agree on a bathhouse for volunteers, I ask one of the guys to do it for me. But what can we do without involving local communities today - in fact, for whom do we work in the first place?
 
During the upcoming [club67647623 | Ninth camp in the Lion House], we will try not only to teach local children how to make small souvenir dolls, but also to invite their parents to help us - or just to celebrate Easter with us.

From the prospect of going home and calling for a visit to the museum, a chill runs down your back, so we, in cooperation with the head of the local administration, will post such announcements in the village. I will report on the effect. Good luck!
And yes, we are waiting for everyone in the camp.
У записи 13 лайков,
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Юлия Терехова

Понравилось следующим людям