КОНКУРС ДЛЯ СТУДЕНТОВ СГУ!
Приглашаем вас принять участие в конкурсе литературного перевода этнографического очерка американского публициста Альберта Риса Уильямса ‘Wall-on-wall’.
В 1925-26 годах Уильямс путешествовал по Хвалынскому району Саратовской области, в том числе присутствовал на праздничных деревенских боях в селе Поповка близ Хвалынска, о чем и написал короткий очерк. Его совсем недавно обнаружил в Нью-Йорке известный историк, выпускник СГУ [id9533075|Алексей Наумов].
Участникам конкурса предлагается выполнить художественный перевод очерка (около 2,5 страниц А4), который выложен на сайте музея: http://tinyurl.com/ljabnnf
Переводы в формате .doc/.docx принимаются на электронную почту jnga@ya.ru до 4 ноября 2014 года. Пожалуйста, напишите нам и несколько слов о себе.
Победителя определит компетентное жюри, в состав которого входят преподаватели СГУ, а также известный переводчик, редактор отдела «История» в журнале «Новое литературное обозрение» Дмитрий Харитонов.
Автор лучшего перевода получит денежный приз в размере 2000 рублей, отрывки будут опубликованы в журнале «СГУщёнка». Партнер проекта, агентство [club56689354|World Phototours], организует подарочную фотосессию победителя в Национальной деревне.
Все участники конкурса получат памятные сувениры от [club23843976|Музея «Дом со львом»].
[id21494|Юлия Терехова] — по всем вопросам.
Приглашаем вас принять участие в конкурсе литературного перевода этнографического очерка американского публициста Альберта Риса Уильямса ‘Wall-on-wall’.
В 1925-26 годах Уильямс путешествовал по Хвалынскому району Саратовской области, в том числе присутствовал на праздничных деревенских боях в селе Поповка близ Хвалынска, о чем и написал короткий очерк. Его совсем недавно обнаружил в Нью-Йорке известный историк, выпускник СГУ [id9533075|Алексей Наумов].
Участникам конкурса предлагается выполнить художественный перевод очерка (около 2,5 страниц А4), который выложен на сайте музея: http://tinyurl.com/ljabnnf
Переводы в формате .doc/.docx принимаются на электронную почту jnga@ya.ru до 4 ноября 2014 года. Пожалуйста, напишите нам и несколько слов о себе.
Победителя определит компетентное жюри, в состав которого входят преподаватели СГУ, а также известный переводчик, редактор отдела «История» в журнале «Новое литературное обозрение» Дмитрий Харитонов.
Автор лучшего перевода получит денежный приз в размере 2000 рублей, отрывки будут опубликованы в журнале «СГУщёнка». Партнер проекта, агентство [club56689354|World Phototours], организует подарочную фотосессию победителя в Национальной деревне.
Все участники конкурса получат памятные сувениры от [club23843976|Музея «Дом со львом»].
[id21494|Юлия Терехова] — по всем вопросам.
COMPETITION FOR STUDENTS OF SSU!
We invite you to take part in the literary translation competition of the ethnographic essay of American publicist Albert Rhys Williams ‘Wall-on-wall’.
In the years 1925-26, Williams traveled to the Khvalynsky district of the Saratov region, including attending festive village battles in the village of Popovka near Khvalynsk, about which he wrote a short essay. He was recently discovered in New York by a famous historian, a graduate of the SSU [id9533075 | Alexey Naumov].
Participants are invited to perform a literary translation of the essay (about 2.5 A4 pages), which is available on the museum's website: http://tinyurl.com/ljabnnf
Translations in the .doc / .docx format are accepted by e-mail jnga@ya.ru until November 4, 2014. Please write us a few words about yourself.
The winner will be determined by a competent jury composed of teachers from SSU, as well as a famous translator, editor of the History department in the journal New Literary Review Dmitry Kharitonov.
The author of the best translation will receive a cash prize in the amount of 2,000 rubles, excerpts will be published in the journal "SSUshchenka". The partner of the project, the agency [club56689354 | World Phototours], organizes a gift photo shoot of the winner in the National Village.
All participants will receive souvenirs from the [club23843976 | Museum “House with a Lion”].
[id21494 | Julia Terekhova] - on all issues.
We invite you to take part in the literary translation competition of the ethnographic essay of American publicist Albert Rhys Williams ‘Wall-on-wall’.
In the years 1925-26, Williams traveled to the Khvalynsky district of the Saratov region, including attending festive village battles in the village of Popovka near Khvalynsk, about which he wrote a short essay. He was recently discovered in New York by a famous historian, a graduate of the SSU [id9533075 | Alexey Naumov].
Participants are invited to perform a literary translation of the essay (about 2.5 A4 pages), which is available on the museum's website: http://tinyurl.com/ljabnnf
Translations in the .doc / .docx format are accepted by e-mail jnga@ya.ru until November 4, 2014. Please write us a few words about yourself.
The winner will be determined by a competent jury composed of teachers from SSU, as well as a famous translator, editor of the History department in the journal New Literary Review Dmitry Kharitonov.
The author of the best translation will receive a cash prize in the amount of 2,000 rubles, excerpts will be published in the journal "SSUshchenka". The partner of the project, the agency [club56689354 | World Phototours], organizes a gift photo shoot of the winner in the National Village.
All participants will receive souvenirs from the [club23843976 | Museum “House with a Lion”].
[id21494 | Julia Terekhova] - on all issues.
У записи 36 лайков,
10 репостов.
10 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Юлия Терехова