Так как я постоянно в Гермашке показаась удивительно...

Так как я постоянно в Гермашке показаась удивительно смешной фраза:
У нас тут тоже снег лежит, а вчера ещё и шёл, ну как шёл, падал... падал - падал, поэтому и лежит теперь :)))

Я не знаю, почему меня это улыбнуло. Немцу будет всё понятно, кроме того как снег "ходить" может и куда? :)))) ну а если перевести будет понятна шутка, потому как тут тоже говорят "падает снег".
Since I constantly appear in the Germashka a surprisingly funny phrase:
We also have snow here, and yesterday it was still falling, well, as it was, it was falling ... it was falling - it was falling, therefore it now lies :)))

I don’t know why it smiled at me. The Germans will understand everything, except how can the snow "walk" and where? :)))) Well, if you translate the joke will be clear, because here they also say "snow is falling."
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Михаил Симонов

Понравилось следующим людям