День 4-й - ледник Nigardsbreen.
В переводе с норвежского означает "голубой лед". Еще лет 5 назад он "подходил" вплотную к озеру - вот что значит глобальное потепление. Ледник огромный! Фотографии не передают масштаба. Хотя на последнем снимке можно увидеть небольшие точки - это люди)
В переводе с норвежского означает "голубой лед". Еще лет 5 назад он "подходил" вплотную к озеру - вот что значит глобальное потепление. Ледник огромный! Фотографии не передают масштаба. Хотя на последнем снимке можно увидеть небольшие точки - это люди)
Day 4 - Nigardsbreen Glacier.
Translated from Norwegian means "blue ice". About 5 years ago, he "came" close to the lake - that is what global warming means. The glacier is huge! Photos do not convey scale. Although in the last picture you can see small dots - these are people)
Translated from Norwegian means "blue ice". About 5 years ago, he "came" close to the lake - that is what global warming means. The glacier is huge! Photos do not convey scale. Although in the last picture you can see small dots - these are people)
У записи 30 лайков,
1 репостов,
491 просмотров.
1 репостов,
491 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Максим Петров