Стивен Кинг. Корпорация "Бросайте курить" Они встретились случайно...

Стивен Кинг. Корпорация "Бросайте курить"

Они встретились случайно в баре аэропорта Кеннеди.
- Джимми? Джимми Маккэнн?
Сколько воды утекло после их последней встречи на выставке в Атланте! С тех пор Джимми несколько располнел, но был в отличной форме.
- Дик Моррисон?
- Точно. Здорово выглядишь. - Они пожали руки.
- Ты тоже, - сказал Маккэнн, но Моррисон знал, что это неправда. Он слишком много работал, ел и курил.
- Кого-нибудь встречаешь, Джимми?
- Нет. Лечу в Майами на совещание.
- Все еще работаешь в фирме "Крэгер и Бартон"?
- Я теперь у них вице-президент.
- Вот это да! Поздравляю! Когда тебя назначили? - Моррисон попробовал убедить себя, что желудок у него схватило не от зависти.
- В августе. До этого в моей жизни произошли большие изменения. Это может тебя заинтересовать.
- Разумеется, мне очень интересно.
- Я был в поганой форме, - начал Маккэнн. - Неурядицы с женой, отец умер от инфаркта, меня начал мучать жуткий кашель. Как-то в мой кабинет зашел Бобби Крэгер и энергично, как бы по-отцовски, поговорил со мной. Помнишь эти разговоры?
- Еще бы! - Моррисон полтора года проработал у Крэгера и Бартона, а потом перешел в агенство "Мортон". - "Или возьми себя в руки, или пошел вон".
Маккэнн рассмеялся.
- Ты же знаешь. Доктор мне сказал: "У вас язва в начальной стадии, бросайте курить". С тем же успехом он мог сказать мне: "Бросайте дышать! "
Моррисон с отвращением посмотрел на свою сигарету и погасил ее, зная, что тут же закурит новую.
- И ты бросил курить?
- Бросил. Сначала даже не думал, что смогу: курил украдкой при первой возможности. Потом встретил парня, который рассказал мне про корпорацию на Сорок шестой улице. Это настоящие специалисты. Терять мне было нечего - я пошел к ним. С тех пор не курю.
- Они пичкали тебя какими-то препаратами?
- Нет. - Маккэнн достал бумажник и начал в нем рыться. - Вот. Помню, она у меня где-то завалялась. Он положил на стойку визитную карточку:

К О Р П О Р А Ц И Я
"БРОСАЙТЕ КУРИТЬ"
Остановитесь! Ваше здоровье
улетучивается с дымом!
237 Ист, Сорок шестая улица.
Лечение по предварительной договоренности.

- Хочешь, оставь себе, - сказал Маккэнн. - Они тебя вылечат. Даю гарантию.
- Как?
- Не имею права говорить - есть такой пункт в контракте, который с ними подписываешь. Во время первой беседы они тебе все расскажут. Девяносто восемь процентов их клиентов бросают курить.
- Ты, наверно, растолстел, как бросил курить? - спросил Моррисон, и ему показалось, что Джимми Маккэнн как-то сразу помрачнел.
- Даже слишком. Но я согнал лишний вес...
- Рейс двести шесть, - объявил громкоговоритель.
- Мой, - сказал Маккэнн и поднялся. - Подумай, Дик.
Он пошел через толпу к эскалаторам. Моррисон взял карточку, задумчиво изучил, спрятал в бумажник и забыл про нее.
Через месяц карточка выпала из бумажника Моррисона на стойку другого бара. Дела на работе шли неважно. Откровенно говоря, дела были ни к черту. Моррисон еще раз прочел адрес на карточке - корпорация находилась в двух кварталах, стоял солнечный прохладный октябрьский день; может, ради смеха...
Корпорация "Бросайте курить" помещалась в новом здании, в таких домах арендная плата за кабинет, наверно, равнялась годовой зарплате Моррисона. По указателю в вестибюле он понял, что "Бросайте курить" занимает целый этаж, значит, деньги у них есть, причем очень большие.
Он поднялся на лифте. В элегантной приемной сидела секретарша.
- Один мой друг дал мне эту визитную карточку. Он вас очень хвалил.
Она улыбнулась и вставила анкету в пишущую машинку:
- Ваше имя и фамилия? Адрес? Женаты?
- Да.
- Дети есть?
- Один ребенок. - Он подумал об Элвине и слегка нахмурился. Его сын был умственно отсталым и жил в специальном интернате в Нью-Джерси.
- Кто порекомендовал вам обратиться сюда, мистер Моррисон?
- Джеймс Маккэнн. Мы с ним вместе учились.
- Присядьте, пожалуйста. У нас сегодня много народу.
Он сел между женщиной в строгом голубом костюме и молодым человеком в твидовом пиджаке, достал пачку сигарет, увидел, что вокруг нет пепельниц и спрятал сигареты. Если они
Stephen King Stop Smoking Corporation

They met by chance at the Kennedy airport bar.
 - Jimmy? Jimmy McCann?
 How much water has leaked since their last meeting at the Atlanta show! Since then, Jimmy has become a little fat, but was in great shape.
 - Dick Morrison?
 - Exactly. You look great. - They shook hands.
 “You too,” said McCann, but Morrison knew this was not true. He worked too much, ate and smoked.
 “Are you meeting anyone, Jimmy?”
 - Not. I'm flying to Miami for a meeting.
 “Still working at Kraeger & Barton?”
 “I now have their vice president.”
 - Wow! Congratulations! When were you appointed? - Morrison tried to convince himself that his stomach was not seized from envy.
 - In August. Before that, there have been big changes in my life. This may interest you.
 - Of course, I'm very interested.
 “I was in bad shape,” McCann began. - Troubles with his wife, father died of a heart attack, a terrible cough began to torment me. One day Bobby Kraeger came into my office and talked with me energetically, as if in a fatherly way. Do you remember these conversations?
 - Still would! - Morrison worked for a year and a half with Kraeger and Barton, and then transferred to the Morton agency. - "Or pull yourself together, or go out."
 McCann laughed.
 - You know. The doctor told me: "You have an ulcer in the initial stage, quit smoking." With the same success, he could tell me: "Stop breathing!"
 Morrison looked at his cigarette in disgust and extinguished it, knowing that he would immediately light a new one.
 “And you quit smoking?”
 - Gave up. At first I didn’t even think that I could: I smoked furtively at the first opportunity. Then he met a guy who told me about the corporation on Forty-sixth Street. These are real experts. I had nothing to lose - I went to them. Since then I do not smoke.
 “Did they feed you some drugs?”
 - Not. - McCann took out his wallet and began to rummage through it. - Here. I remember she was lying around somewhere. He put a business card on the counter:

 K O R P O R A C I Y
 QUIT SMOKING
 Stop! To your health
 fumes with smoke!
 237 East, Forty-sixth Street.
 Treatment by prior arrangement.

 “If you want, keep it to yourself,” said McCann. “They will heal you.” I give a guarantee.
 - How?
 - I have no right to say - there is such a clause in the contract that you sign with them. During the first conversation, they will tell you everything. Ninety-eight percent of their clients quit smoking.
 - You must have gotten fat, how did you quit smoking? - asked Morrison, and it seemed to him that Jimmy McCann was somehow immediately grim.
 “Even too much.” But I drove the extra weight ...
 “Flight two hundred and six,” the loudspeaker announced.
 “Mine,” said McCann and stood up. - Think, Dick.
 He went through the crowd to the escalators. Morrison took the card, studied it thoughtfully, put it in his wallet and forgot about it.
 A month later, the card fell from Morrison's wallet to the counter of another bar. Things went wrong at work. Frankly, things were to hell. Morrison once again read the address on the card - the corporation was two blocks away, it was a cool sunny October day; maybe for the sake of laughter ...
 Quit Smoking Corporation was housed in a new building, in such houses the rent for an office was probably equal to Morrison's annual salary. By the sign in the lobby, he realized that “Quit Smoking” occupies an entire floor, which means that they have money, and it’s very big.
 He climbed the elevator. A secretary sat in an elegant reception room.
 “One friend of mine gave me this business card.” He praised you very much.
 She smiled and inserted the questionnaire into the typewriter:
 - Your first and last name? Address? Are you married?
 - Yes.
 - Do you have children?
 - One child. He thought of Alvin and frowned slightly. His son was mentally retarded and lived in a special boarding school in New Jersey.
 “Who recommended you go here, Mr. Morrison?”
 - James McCann. We studied together with him.
 - Sit down, please. Today we have a lot of people.
 He sat between a woman in a strict blue suit and a young man in a tweed jacket, took out a pack of cigarettes, saw that there were no ashtrays around and hid the cigarettes. If they
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Лось

Понравилось следующим людям