Женщины, как же вы среди нас, себя не...

Женщины, как же вы среди нас,
себя не теряя, страдаете,
вы не сильнее нас, но беззащитные можете
дать блаженство, словно счастливые.

Откуда
с приходом любви
в вас берется грядущее,
больше, чем его есть во времени?
Кому расстояние зримо
до самой отдаленной звезды,
тот изумится, открыв необъятный
заповедный край ваших сердец.
Как вы их сберегли в суете?
Вы полны родников и ночи.

И вы все те же,
что и в пору детства,
когда по дороге в школу
вас так грубо
толкал старший брат?
А вы все те же.

Мы с самого детства
искажены безобразно,
вы чисты, как хлеб предложения.
Разрыв с детством
не погубил вас. Внезапно
преобразились вы, словно Господь
вдруг завершил чудо
в каждой из вас.

Мы, как обломки скал,
от мальчишества резки
и угловаты, быть может,
обтесаны порою удачно;
мы, словно груда камней,
рухнувшая на цветы.

Вы цветы подземных глубин,
всеми корнями любимые,
за сестрой Эвридикой
все вы верите в святой возврат
вослед восходящему мужу.

Мы, обиженные сами на себя,
обижающие безоглядно
и обиженные судьбой;
мы, как нож, гневом
положенный возле сна.

Но в ком, кроме вас, опора, когда
не на кого опереться. Всех одиноких
осеняет деревом сна
дума о вас.

Р. М. Рильке
Women, how are you among us
without losing yourself, you suffer
you are not stronger than us, but defenseless can
give bliss as if happy.

Where from
with the advent of love
the future is taken in you
more than it is in time?
To whom the distance is visible
to the farthest star
he will be amazed to discover the immense
reserved edge of your hearts.
How did you save them in the bustle?
You are full of springs and nights.

And you are the same
as during childhood,
when on the way to school
you so rude
pushing older brother?
And you are all the same.

We are from childhood
distorted ugly
you are pure as bread offerings.
Break with childhood
not ruined you. Suddenly
transformed you like the Lord
suddenly completed a miracle
in each of you.

We are like rock fragments
from childhood cutting
and angular maybe
sometimes hewn well;
we are like a pile of stones
collapsed into flowers.

You are the flowers of the underground depths
beloved by all roots,
for sister Eurydice
all of you believe in holy return
followed the ascending husband.

We, offended by ourselves,
offending recklessly
and offended by fate;
we are like a knife, angry
laid near sleep.

But in whom, besides you, support, when
no one to rely on. All lonely
overshadows the tree of sleep
a thought about you.

R. M. Rilke
У записи 14 лайков,
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Даша Хорева

Понравилось следующим людям