Как почувствовать себя отчаянной бунтаркой и сорвиголовой
Наверно, правильнее было бы написать «Как почувствовать себя писателем», ведь речь пойдет о живой книге с настоящими листами из бумаги и запахом типографской краски. И с моим именем на обложке.
А еще - о прекрасном приключении, которое случилось в конце ноября того года. Нас было семеро, мы были дерзки, восторженны и прекрасны. У каждой — ворох сказок и добрых историй. На носу болтался новый год и вопрос «Почему бы и да?»
Но я упущу рассказ о бессонных ночах, бабском чате, правках, суровом капс локе от редактора/автора/вдохновителя [id568112|Юли], шрифте Буратино, который самый милый, и деревянном верблюде, который лучшая иллюстрация к истории о живом слоне.
Дорогу — бунтарям!
Книга ушла на модерацию в издательство, мы держали кулачки. Наконец, долгожданный ответ — ДА! Есть! Хоть сейчас отправляй в печать. Брызги шампанского, стопка коньяка, два литра кофе — в разных городах страны в едином порыве.
И в этот момент Юля заметила белую печать. Прямо на обложке сзади, под радужным описанием про «огоньки новогодней гирлянды по имени жизнь», суровое и беспощадное 18+. Содержит нецензурную брань.
Заклеймили.
И сразу всплывают образы матерящихся снежинок, Дед Мороз-отморозок, падшая Снегурка.
Повозмущались, расстроились, решили освоить прием «эвфемизм».
Вот тут-то я поняла, чьим героям принадлежат почти все словечки.
«Какого хрена!» - говорит фотограф.
«Засранцы» - ругается дама на котов.
А уж как матерится итальянский повар, мамма миа.
До сих пор сомневаюсь насчет аморальности «путаниного сына», но убрали и его от греха подальше.
И полетели в текст охломоны, змееныши, гаденыши, щучьи и собачьи сыны. Даже «мадонне» пришлось притвориться грязным ругательством, дабы спасти книжку от позорного клейма.
Выдохнули, вернули на повторную модерацию.
Пришел ответ, вежливый такой, осторожный. А вот что у вас там, барышни, с алкоголем? И что это за травка у фотографа в начале? Не та ли, что-нельзя-называть? Если зверобой, то так и пишите, а пока жить вам с 18+!
В этот самый момент я почувствовала себя диссидентом, маргиналом и отщепенцем.
Ведь это мой фотограф мечтал о «зверобое».
Диггер курил в метро.
Паровозик чокался бокалом шампанского.
Кондитер восстанавливал нервы двумя каплями Амаретто.
Девицы в Праге распивали коньяк и собирались прогуляться до абсент-бара.
Невольно начинаешь сомневаться, что было в самоваре у Маши и медведя.
Бунтарь, не признанный системой, я наливала героям в термос кофе, отправляла их смотреть стену Леннона, просила мечтать лучше о вагоне валерьянки, ну а глоток Амаретто простит любой.
Косилась на [id629021|Аниного] слона, который лечился водкой. Но слона-то модераторы и не заметили! Не пришлось отпаивать зверя компотом зимой.
Все получилось.
Где-то на титульном листе сохранилась маленькая пометка 16+. Ведь истории, как конфетти из хлопушки, перемешались, и рядом с добрым Домовым оказался усталый от жизни человек с папиросой; пока семейство троллей мчится в мечту, Ангел стоит на краю моста и думает о последнем шаге; мальчик царапает на стене первое признание в любви, а где-то манекенщица в падении поминает овцу-костюмершу.
И да, кондитер лечится Амаретто.
А слон — водкой.
П.С. Бабушка прочитала книгу и сказала: «Хорошо, но явно для детей. Лет на десять, может».
Знала бы она...
#чемоданчик_блогера
Наверно, правильнее было бы написать «Как почувствовать себя писателем», ведь речь пойдет о живой книге с настоящими листами из бумаги и запахом типографской краски. И с моим именем на обложке.
А еще - о прекрасном приключении, которое случилось в конце ноября того года. Нас было семеро, мы были дерзки, восторженны и прекрасны. У каждой — ворох сказок и добрых историй. На носу болтался новый год и вопрос «Почему бы и да?»
Но я упущу рассказ о бессонных ночах, бабском чате, правках, суровом капс локе от редактора/автора/вдохновителя [id568112|Юли], шрифте Буратино, который самый милый, и деревянном верблюде, который лучшая иллюстрация к истории о живом слоне.
Дорогу — бунтарям!
Книга ушла на модерацию в издательство, мы держали кулачки. Наконец, долгожданный ответ — ДА! Есть! Хоть сейчас отправляй в печать. Брызги шампанского, стопка коньяка, два литра кофе — в разных городах страны в едином порыве.
И в этот момент Юля заметила белую печать. Прямо на обложке сзади, под радужным описанием про «огоньки новогодней гирлянды по имени жизнь», суровое и беспощадное 18+. Содержит нецензурную брань.
Заклеймили.
И сразу всплывают образы матерящихся снежинок, Дед Мороз-отморозок, падшая Снегурка.
Повозмущались, расстроились, решили освоить прием «эвфемизм».
Вот тут-то я поняла, чьим героям принадлежат почти все словечки.
«Какого хрена!» - говорит фотограф.
«Засранцы» - ругается дама на котов.
А уж как матерится итальянский повар, мамма миа.
До сих пор сомневаюсь насчет аморальности «путаниного сына», но убрали и его от греха подальше.
И полетели в текст охломоны, змееныши, гаденыши, щучьи и собачьи сыны. Даже «мадонне» пришлось притвориться грязным ругательством, дабы спасти книжку от позорного клейма.
Выдохнули, вернули на повторную модерацию.
Пришел ответ, вежливый такой, осторожный. А вот что у вас там, барышни, с алкоголем? И что это за травка у фотографа в начале? Не та ли, что-нельзя-называть? Если зверобой, то так и пишите, а пока жить вам с 18+!
В этот самый момент я почувствовала себя диссидентом, маргиналом и отщепенцем.
Ведь это мой фотограф мечтал о «зверобое».
Диггер курил в метро.
Паровозик чокался бокалом шампанского.
Кондитер восстанавливал нервы двумя каплями Амаретто.
Девицы в Праге распивали коньяк и собирались прогуляться до абсент-бара.
Невольно начинаешь сомневаться, что было в самоваре у Маши и медведя.
Бунтарь, не признанный системой, я наливала героям в термос кофе, отправляла их смотреть стену Леннона, просила мечтать лучше о вагоне валерьянки, ну а глоток Амаретто простит любой.
Косилась на [id629021|Аниного] слона, который лечился водкой. Но слона-то модераторы и не заметили! Не пришлось отпаивать зверя компотом зимой.
Все получилось.
Где-то на титульном листе сохранилась маленькая пометка 16+. Ведь истории, как конфетти из хлопушки, перемешались, и рядом с добрым Домовым оказался усталый от жизни человек с папиросой; пока семейство троллей мчится в мечту, Ангел стоит на краю моста и думает о последнем шаге; мальчик царапает на стене первое признание в любви, а где-то манекенщица в падении поминает овцу-костюмершу.
И да, кондитер лечится Амаретто.
А слон — водкой.
П.С. Бабушка прочитала книгу и сказала: «Хорошо, но явно для детей. Лет на десять, может».
Знала бы она...
#чемоданчик_блогера
How to feel like a desperate rebel and daredevil
Perhaps it would be more correct to write "How to Feel Like a Writer", because we will talk about a living book with real sheets of paper and the smell of printing ink. And with my name on the cover.
And also about the wonderful adventure that happened at the end of November of that year. There were seven of us, we were impudent, enthusiastic and beautiful. Each one has a pile of fairy tales and good stories. New Year was hanging on my nose and the question “Why not?”
But I will miss the story of sleepless nights, women’s chat, edits, severe caps lock from the editor / author / mastermind [id568112 | Julia], Pinocchio font, which is the cutest, and a wooden camel, which is the best illustration for the story of a living elephant.
The road to rebels!
The book went for moderation to the publishing house, we held fists. Finally, the long-awaited answer is YES! There is! Though now send to print. A splash of champagne, a stack of brandy, two liters of coffee - in different cities of the country in a single rush.
And at that moment Julia noticed a white seal. Right on the back cover, under a rainbow-colored description about “the lights of a New Year's garland named life,” is a harsh and merciless 18+. Contains foul language.
Branded.
And immediately images of swearing snowflakes pop up, Santa Claus is a scumbag, a fallen Snow Maiden.
They were indignant, upset, and decided to master the “euphemism” technique.
It was then that I realized whose heroes almost all the words belong.
“What the hell!” - says the photographer.
"Assholes" - the lady swears at the cats.
And how the Italian cook, mother of Mia.
I still doubt about the immorality of the "confused son", but they removed him from harm's way.
And okhlomons, serpents, bastards, pike and dog sons flew into the text. Even the Madonna had to pretend to be a dirty curse in order to save the book from the shameful stigma.
Exhaled, returned to re-moderation.
An answer came, polite, cautious. But what about you, young ladies, with alcohol? And what kind of weed is the photographer in the beginning? Isn’t that-what-cannot-be called? If St. John's wort, then write so, but for now you live with 18+!
At this very moment I felt like a dissident, a marginal and a renegade.
After all, it was my photographer who dreamed of “St. John's wort”.
Digger smoked on the subway.
The engine clinked a glass of champagne.
The confectioner restored nerves with two drops of Amaretto.
The girls in Prague drank cognac and were going to take a walk to the absinthe bar.
Involuntarily you begin to doubt what happened in the samovar of Masha and the bear.
The rebel, not recognized by the system, I poured coffee into the characters in a thermos, sent them to look at Lennon’s wall, asked me to dream better about the Valerian carriage, but a sip of Amaretto will forgive anyone.
She squinted at [id629021 | Anin's] elephant, which was treated with vodka. But the moderators did not even notice the elephant! I did not have to solder the beast with compote in the winter.
Everything worked out.
Somewhere on the title page there is a small 16+ mark. After all, stories, like confetti from a cracker, were mixed up, and next to the good Domovoy was a tired man with a cigarette; while the troll family rushes into a dream, an angel stands on the edge of the bridge and thinks about the last step; the boy scratches the first declaration of love on the wall, and somewhere in the fall a fashion model commemorates a costume costume sheep.
And yes, the pastry chef is being treated by Amaretto.
And the elephant - vodka.
P.S. Grandma read the book and said: “Good, but obviously for the children. About ten years, maybe. "
She would know ...
#blogger suitcase
Perhaps it would be more correct to write "How to Feel Like a Writer", because we will talk about a living book with real sheets of paper and the smell of printing ink. And with my name on the cover.
And also about the wonderful adventure that happened at the end of November of that year. There were seven of us, we were impudent, enthusiastic and beautiful. Each one has a pile of fairy tales and good stories. New Year was hanging on my nose and the question “Why not?”
But I will miss the story of sleepless nights, women’s chat, edits, severe caps lock from the editor / author / mastermind [id568112 | Julia], Pinocchio font, which is the cutest, and a wooden camel, which is the best illustration for the story of a living elephant.
The road to rebels!
The book went for moderation to the publishing house, we held fists. Finally, the long-awaited answer is YES! There is! Though now send to print. A splash of champagne, a stack of brandy, two liters of coffee - in different cities of the country in a single rush.
And at that moment Julia noticed a white seal. Right on the back cover, under a rainbow-colored description about “the lights of a New Year's garland named life,” is a harsh and merciless 18+. Contains foul language.
Branded.
And immediately images of swearing snowflakes pop up, Santa Claus is a scumbag, a fallen Snow Maiden.
They were indignant, upset, and decided to master the “euphemism” technique.
It was then that I realized whose heroes almost all the words belong.
“What the hell!” - says the photographer.
"Assholes" - the lady swears at the cats.
And how the Italian cook, mother of Mia.
I still doubt about the immorality of the "confused son", but they removed him from harm's way.
And okhlomons, serpents, bastards, pike and dog sons flew into the text. Even the Madonna had to pretend to be a dirty curse in order to save the book from the shameful stigma.
Exhaled, returned to re-moderation.
An answer came, polite, cautious. But what about you, young ladies, with alcohol? And what kind of weed is the photographer in the beginning? Isn’t that-what-cannot-be called? If St. John's wort, then write so, but for now you live with 18+!
At this very moment I felt like a dissident, a marginal and a renegade.
After all, it was my photographer who dreamed of “St. John's wort”.
Digger smoked on the subway.
The engine clinked a glass of champagne.
The confectioner restored nerves with two drops of Amaretto.
The girls in Prague drank cognac and were going to take a walk to the absinthe bar.
Involuntarily you begin to doubt what happened in the samovar of Masha and the bear.
The rebel, not recognized by the system, I poured coffee into the characters in a thermos, sent them to look at Lennon’s wall, asked me to dream better about the Valerian carriage, but a sip of Amaretto will forgive anyone.
She squinted at [id629021 | Anin's] elephant, which was treated with vodka. But the moderators did not even notice the elephant! I did not have to solder the beast with compote in the winter.
Everything worked out.
Somewhere on the title page there is a small 16+ mark. After all, stories, like confetti from a cracker, were mixed up, and next to the good Domovoy was a tired man with a cigarette; while the troll family rushes into a dream, an angel stands on the edge of the bridge and thinks about the last step; the boy scratches the first declaration of love on the wall, and somewhere in the fall a fashion model commemorates a costume costume sheep.
And yes, the pastry chef is being treated by Amaretto.
And the elephant - vodka.
P.S. Grandma read the book and said: “Good, but obviously for the children. About ten years, maybe. "
She would know ...
#blogger suitcase
У записи 31 лайков,
3 репостов,
748 просмотров.
3 репостов,
748 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александра Хоменко