Вчера сходили с постоянными туристами, весьма искушёнными по...

Вчера сходили с постоянными туристами, весьма искушёнными по музейной части, в Ратную палату в ЦС. Гости остались впечатлены, а я в очередной раз смогла оценить преимущества и недостатки аудиогидов - экскурсий в другой форме музей на данный момент не предусматривает вообще. В целом - учитывая, что это единственный в нашей стране музей, посвящённый Первой Мировой - интересно. Экспонатов огромное количество, пространство организовано впечатляюще, интерактивные экраны и умное стекло. Но невольно напрашивается сравнение со старым Музеем обороны и блокады в Соляном, где при самых скромных материальных возможностях сила эмоционального воздействия была такова, что... Даже без гида. А уж экскурсоводы там! А ведь всё-таки экскурсия, как по мне - это в первую очередь впечатление, при всей важности "материальной части".
Но больше всего жаль, что в Ратной палате всё только по-русски. Нет, аудиогид, наверное, переведён (не проверила, но наверняка). Этикетаж на витринах на английский дублирован. Но все тексты, включённые в экспозицию - а их много - строго на русском языке. Ну вот как так-то?
Yesterday we went with regular tourists, very sophisticated in the museum part, to the House of War in the Central Statue. The guests were impressed, and once again I was able to assess the advantages and disadvantages of audio guides - the museum currently does not provide any tours in any other form. In general - considering that this is the only museum in our country dedicated to the First World War - interesting. There are a lot of exhibits, the space is organized impressively, interactive screens and smart glass. But involuntarily, a comparison arises with the old Museum of Defense and Blockade in Solyany, where, with the most modest material possibilities, the strength of the emotional impact was such that ... Even without a guide. And the guides there! But after all, an excursion, as for me, is first of all an impression, with all the importance of the “material part”.
But most of all, it’s a pity that everything in the Military Chamber is only in Russian. No, the audio guide is probably translated (not checked, but surely). The label on the windows in English is duplicated. But all the texts included in the exposition - and there are many of them - are strictly in Russian. Well, how is that?
У записи 8 лайков,
0 репостов,
300 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александра Маяк

Понравилось следующим людям