Бабушка кормит Агнию обедом. Рядом заканчивает обедать дед. Бабушка добавляет в овощное пюре (готовим сами) мясо кролика (из баночки, "Бабушкино лукошко"). Агния терпеливо ждет, сидя на высоком стуле и болтая в воздухе ногами.
- Жил-был маленький кролик в далекой-далекой стране, - вдруг заводит "сказку" дед.
- Да местный он был! - тут же поправляет бабушка. Пюре-то российское.
- Да? А в каком районе? - сразу уточняет дед.
- На вон, почитай! - бабушка дает деду банку с пюре, самой ей разбираться некогда.
Сказка прерывается... А так мило все начиналось :)
P.S. Все-таки сказка продолжилась без уточнения местонахождения кролика. Для красного словца он оказался из Семеновского района и ехал к голодной Девочке на электричке... Ах, жду-не дождусь, когда дочь вырастет, чтобы по достоинству оценить дедушкины сказки!
- Жил-был маленький кролик в далекой-далекой стране, - вдруг заводит "сказку" дед.
- Да местный он был! - тут же поправляет бабушка. Пюре-то российское.
- Да? А в каком районе? - сразу уточняет дед.
- На вон, почитай! - бабушка дает деду банку с пюре, самой ей разбираться некогда.
Сказка прерывается... А так мило все начиналось :)
P.S. Все-таки сказка продолжилась без уточнения местонахождения кролика. Для красного словца он оказался из Семеновского района и ехал к голодной Девочке на электричке... Ах, жду-не дождусь, когда дочь вырастет, чтобы по достоинству оценить дедушкины сказки!
Grandmother feeds Agnia lunch. Nearby the grandfather finishes lunch. Grandmother adds rabbit meat (from a jar, "Grandmother's basket") to vegetable puree (we cook ourselves). Agnia waits patiently, sitting on a high chair and dangling her legs in the air.
“Once upon a time there lived a little rabbit in a distant, distant land,” my grandfather suddenly started a “fairy tale”.
- Yes, he was a local! - immediately corrects the grandmother. Russian puree.
- Yes? And in what area? - immediately clarifies the grandfather.
- Go on, read! - Grandmother gives grandfather a jar of mashed potatoes, she herself has no time to understand.
The tale is interrupted ... And so it all began sweetly :)
P.S. Still, the tale continued without specifying the location of the rabbit. For a red word, he turned out from Semenovsky district and went to a hungry Girl on an electric train ... Ah, I can’t wait until my daughter grows up to appreciate Grandfather's tales!
“Once upon a time there lived a little rabbit in a distant, distant land,” my grandfather suddenly started a “fairy tale”.
- Yes, he was a local! - immediately corrects the grandmother. Russian puree.
- Yes? And in what area? - immediately clarifies the grandfather.
- Go on, read! - Grandmother gives grandfather a jar of mashed potatoes, she herself has no time to understand.
The tale is interrupted ... And so it all began sweetly :)
P.S. Still, the tale continued without specifying the location of the rabbit. For a red word, he turned out from Semenovsky district and went to a hungry Girl on an electric train ... Ah, I can’t wait until my daughter grows up to appreciate Grandfather's tales!
У записи 7 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Валентина Переведенцева