Как изменилось побережье за пятьдесят последних лет! Уже...

Как изменилось побережье за пятьдесят последних лет!
Уже не город-сад, как прежде,где мне четырнадцати нет,
Где от лучей палящих солнца легко скрывались мы в тени,
И даже ночью под луною плескаться в море мы могли!

Всем одинаково доступна была природы красота!
Найти сегодня очень трудно родные с юности места.
Высоких каменных уродов повырастало громадье:
Слиянье кончилось с природой, как детство кончилось мое!

Лишь одинокою порою, глядя в раскрытое окно,
Я продолжаю видеть море: неподражаемо оно!
И хоть пути к нему закрыты, и рыба в Турцию ушла,
Но с детства, волнами омыта, не расстается с ним душа.

А тут еще Олимпиада свалилась на голову нам.
Кому-то это очень надо? Увы, не смертным, а "Богам"!
И так, как больше мы не властны над собственной своей Судьбой,согласны мы иль не согласны, - "Богам" нет дел до нас с тобой!

А нам лишь только и осталось из окон море созерцать,
Роптать на старость и усталость и внукам лучшего желать…

Сочинская поэтесса Ирина Воробьёва
How the coast has changed over the past fifty years!
It’s no longer a garden city, as before, where I’m fourteen,
Where from the rays of the scorching sun we easily hid in the shade,
And even at night under the moon we could splash in the sea!

Beauty was equally accessible to everyone!
It is very difficult to find places native to youth today.
High stone freaks grew enormous:
Merging ended with nature, how my childhood ended!

Only lonely at times, looking out the open window,
I continue to see the sea: it is inimitable!
And even though the paths to it are closed, and the fish left for Turkey,
But since childhood, the waves washed, the soul does not part with it.

And then the Olympics fell on our heads.
Does anyone really need this? Alas, not to mortals, but to “Gods”!
And so, since we no longer have power over our own Destiny, we agree or we disagree - there are no affairs for the Gods with you!

And we just have to contemplate the sea from the windows,
Murmur on old age and fatigue and grandchildren wish for the best ...

                                             Sochi poetess Irina Vorobyova
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Егор Матчак

Понравилось следующим людям