Новости нашего городка:
В комнате раздрай, денег нет, в воде холера и тем не менее я рад. Ибо означает это (ну, может кроме холеры, да и её я добавил для красного слова) ровно следующее - переезд запущен и должен завершиться за ближайшие длинные выходные.
Скоро смогу звать гостей (правда стулья появляться не раньше середины марта ^__^)
В комнате раздрай, денег нет, в воде холера и тем не менее я рад. Ибо означает это (ну, может кроме холеры, да и её я добавил для красного слова) ровно следующее - переезд запущен и должен завершиться за ближайшие длинные выходные.
Скоро смогу звать гостей (правда стулья появляться не раньше середины марта ^__^)
News of our town:
In the room there is a tear, there is no money, in the water of cholera, and yet I am glad. For it means (well, maybe except cholera, and I added it for the red word) exactly the following - the move has been started and should be completed in the next long weekend.
Soon I will be able to call guests (though the chairs do not appear until mid-March ^ __ ^)
In the room there is a tear, there is no money, in the water of cholera, and yet I am glad. For it means (well, maybe except cholera, and I added it for the red word) exactly the following - the move has been started and should be completed in the next long weekend.
Soon I will be able to call guests (though the chairs do not appear until mid-March ^ __ ^)
У записи 12 лайков,
0 репостов,
265 просмотров.
0 репостов,
265 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Бондаренко