Четвертый вечер я провела, курсируя между магазинами. Еще...

Четвертый вечер

я провела, курсируя между магазинами. Еще одна особенность Чуда - им хочется делиться, радовать, вдохновлять.

Скоро будет совсем не еврейский, а такой долгожданный и знакомый всем праздник Новый Год. С детства люблю упаковывать маленькие Чудеса в коробочки и шуршащую бумагу и дарить. Вместе с улыбками, иногда скрывающими разочарование, а порой искренними и звонкими, как те, что у моих младших двоюродных сестер.

Совсем еще осенний мрачный вечер, обволакивающий готический шпиль местной церкви, вдруг зажигается безумными ярмарочными огнями. Красочные витрины соблазняют прохожих точно как женщины на соседней улице красных фонарей, бесстыдно показывая напоказ все и сразу. Мелькают нарядные пакеты, алеют шарфы. С каждым часом и тех и других становится все больше, и я уже кружусь в эпицентре броуновского движения офисных работников, наконец получивших свободу. Смеется скрипка в умелых руках уличного музыканта, чьи губы подкрашены горьковатым глинтвейном. Нагруженная пакетами уже третий час подряд, в порыве нахлынувшего голода во всем этом хаосе я вдруг слышу только запах имбирных пряников. Таких рождественских и немецких, как и женщины на улице фонарей цвета Санты...
#файнбергблог #русскиевгермании #welight #ханука
Fourth evening

I spent cruising between the shops. Another feature of the Miracle is that they want to share, delight, inspire.
 
Soon there will be no Jewish at all, but such a long-awaited and familiar New Year holiday. Since childhood, I like to pack small Miracles in boxes and rustling paper and give. Together with smiles, sometimes hiding disappointment, and sometimes sincere and sonorous, like those of my younger cousins.

It was still a gloomy autumn evening, enveloping the Gothic steeple of a local church, suddenly lit by insane fair lights. Colorful shop windows seduce passersby just like women on the next red light district, shamelessly showing off everything at once. Elegant packages flicker, scarves grow old. With each passing hour, there are more and more of them, and I am already spinning at the epicenter of the Brownian movement of office workers, who finally got freedom. The violin laughs in the capable hands of a street musician whose lips are tinted with a bitter mulled wine. Loaded with packages for the third hour in a row, in a fit of surging hunger in all this chaos, I suddenly hear only the smell of gingerbread. Such Christmas and German as women on the street of Santa's lanterns ...
#fainbergblog #RussianGermany #welight #Hanukah
У записи 19 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ekaterina Faynberg

Понравилось следующим людям