#ВелоПамир2017 День 9. Утром оценили моё самочувствие, и...

#ВелоПамир2017
День 9.

Утром оценили моё самочувствие, и всё-таки решились ехать дальше. Планы на следующие день-два предполагали проезд очень интересных кусков Тохтамыш-Чештебе и Чештебе-Жартыгумбез, по которым крайне редко ездят. Если с первым куском всё было более-менее понятно, то насчёт второго были сомнения, так как на разных картах он был отмечен то как «проезжаемый», то лишь как «проходимый», и спутник ситуацию не прояснял. Можно было предположить, что основной вопрос состоит в том, можно ли переправиться через две реки – после Чештебе и перед Жартыгумбез. В любом случае для второго участка существовал гарантированный объездной маршрут, так что встрять шансов практически не было.

Когда мы выезжали, солнце ещё только едва выглядывало из-за гор, придавая пейзажам необыкновенный контраст. Первые несколько километров после Тохтамыша дорога шла по равнине, но вскоре начался длинный, пологий подъём. Утром хозяева рассказали нам, что на нашем пути архаров (это такие редкие горные козлы) просто пруд пруди, и мы обязательно их увидим. От архаров мы в итоге увидели только череп. Действительно красиво стало, когда мы проехали больше половины пути до вершины перевала, отделяющего нас от Чештебе. Горы снова стали «цветными» и существенно оживляли всю картину. На самой верхней точке было обнаружено превосходное место для стоянки: течёт речка, в которой можно помыться, чистой воды сколько хочешь, и отличный вид на долину, лежащую на нашем маршруте дальше.

Въехав в Чештебе, я опять вспомнил «цветные горы» Исландии. Создаётся полное ощущение, что хребты, окружающие село, как будто бы нарисованы акварелью! Кажется, что в реальности такого быть не может. Здесь нас тоже ждал отличный приём в одном из домиков, где нам представили расширенный ассортимент местной традиционной еды – в этом доме разных молокопродуктов было много! Как мы узнали, слово «сметана» на Памире обозначает сразу два разных вида кушанья. Первый вид – собственно сметана, такая же как и у нас, а второй – что-то вроде… ну знаете, когда кипятишь молоко, наверху остаются противные «пенки»? Вот если взять много-много «пенок» и сложить их в тарелку, это будет «сметана». На мой заевшийся вкус, вещь совершенно несъедобная. ???? Был ещё кефир, очень густой и кислый, он пошёл винтом! Ну и, конечно же, горячее молоко (как обычно, ячье). Серёга вспомнил, как читал отзывы о Памире, в которых говорилось, что туристы голодали из-за того, что их часто звали в гости. ???? Как такое может быть? А очень просто! Не у всех местная пища лезет в горло достаточно хорошо для того, чтобы ей наесться, а раз уж турист в гости зашёл, то, вроде как, время, отведённое на обед, уже потрачено.

Хозяин заодно просветил нас насчёт того, как отсюда можно доехать до Жартыгумбез. «Неуверенная» дорога действительно оказалась непригодна для транспорта именно из-за разлива рек, но он сказал, что проведёт нас в обход самого засадного участка, который, к счастью, располагался как раз рядом с посёлком. «Обход» был возможен благодаря тому, что через две мощных, быстрых и глубоких струи местные жители перебросили мосты – качающиеся и дырявые. ???? Наш проводник помог перенести по ним вещи. Перейдя второй мост, мы с ним попрощались, и отправились к следующему броду, расположенному через несколько километров.

Приблизившись к «броду» мы поняли, что всё не так-то просто. Река была полноводна и разлилась на 3 мутных рукава. Если первые два мы перешли легко, то основной пришлось тщательно разведывать. Здесь мы наблюдали удивительный природный феномен: некоторые притоки имели просто невообразимое отношение глубины к ширине, например в кристально прозрачный ручеёк шириной не более полуметра вполне можно было уйти с головой. При разведке другого подобного (но уже нифига не прозрачного) ручейка я именно это и сделал, хорошо хоть догадался вещи оставить на земле перед тем, как лезть туда. Серёга, наблюдавший за этим со стороны, был весьма впечатлён. В конце концов как-то перешли…

Дальше до следующего брода надо было проехать несколько десятков километров особо ничем не примечательной дороги. А что будет, если там вообще нельзя перейти?... Доехав до реки, и уперевшись в неё, мы обнаружили на другой стороне небольшой посёлочек, жители которого довольно долго наблюдали за тем, как мы тупим, разведывая брод. В конце концов к нам подъехал пожилой мужчина на осле и подошёл молодой парень. Они показали знаками, где надо переходить. Видя, что мы не уверены, мужчина на осле продемонстрировал нам глубины всех траекторий, которые нам казались перспективными, и стало ясно, что переходить лучше там, где советуют. Взвалив на плечи велосипед и рюкзак (для пущей устойчивости), мы перешли этот поток.

Уже настал вечер, и солнце, пробивающееся сквозь редкие облака, «заляпало» горы ярко-алыми пятнами. Мы решил ставить лагерь в месте, где трек сворачивает в сторону Памирского тракта, но в итоге осели в открытой веранде необитаемого домика рядом с кошем, из которого нестерпимо воняло бараньим говном. Здесь было принято решение просидеть и весь завтрашний день, так как надо было всё-таки как-то поправляться, а купания, холодные броды и таскания тяжестей этому ну никак не способствуют.
# VeloPamir 2017
Day 9

In the morning they appreciated my well-being, and still decided to go further. Plans for the next day or two involved the passage of very interesting pieces of Tohtamysh-Cheshtebe and Cheshtebe-Zhartygumbez, which are rarely traveled on. If everything was more or less clear with the first piece, then there were doubts about the second, since on different maps it was marked as “passing”, then only as “passing”, and the satellite did not clarify the situation. It could be assumed that the main question is whether it is possible to cross two rivers - after Cheshtebe and in front of Zhartygumbez. In any case, there was a guaranteed bypass route for the second section, so there was practically no chance to get in.

When we left, the sun was just barely peeking out from behind the mountains, giving the landscapes an extraordinary contrast. The first few kilometers after Tokhtamysh the road went along the plain, but soon a long, gentle ascent began. In the morning, the owners told us that on our way argali (these are such rare mountain goats) are just a dime a dozen, and we will definitely see them. From argali we only saw a skull. It really became beautiful when we drove more than half the way to the top of the pass that separates us from Cheshtebe. Mountains again became “colored” and significantly enlivened the whole picture. An excellent parking spot was found at the highest point: a river flows in which you can wash yourself, clean water as much as you want, and an excellent view of the valley that lies further on our route.

Having entered Chesteb, I again remembered the “colored mountains” of Iceland. There is a complete feeling that the ridges surrounding the village are as if painted in watercolor! It seems that in reality this cannot be. Here we were also waiting for an excellent reception in one of the houses, where we were presented with an expanded assortment of local traditional food - there were many different dairy products in this house! As we have learned, the word "sour cream" in the Pamirs means two different types of food. The first type is actually sour cream, the same as ours, and the second is something like ... well, you know, when you boil milk, there are nasty “creams” above? Now, if you take a lot of “foam” and put them on a plate, it will be “sour cream”. For my tired taste, the thing is completely inedible. ???? There was kefir, very thick and sour, he went a screw! And, of course, hot milk (as usual, egg milk). Seryoga remembered reading reviews of the Pamir, which said that tourists were starving because they were often called on a visit. ???? How can this be? But very simple! Not everyone has local food that goes into the throat well enough to eat, and since the tourist has visited, it seems that the time allotted for lunch has already been spent.

The owner at the same time enlightened us about how you can get to Zhartygumbez from here. The “uncertain” road was indeed unsuitable for transport precisely because of the flood of rivers, but he said that he would lead us around the ambush section itself, which, fortunately, was located just next to the village. “Bypass” was possible due to the fact that through two powerful, fast and deep jets, local residents threw bridges - swinging and full of holes. ???? Our guide helped carry things over them. Having crossed the second bridge, we said goodbye to him, and went to the next ford, located a few kilometers away.

Approaching the “ford” we realized that everything is not so simple. The river was full and spilled over into 3 muddy branches. If the first two we crossed easily, then the main had to be scouted carefully. Here we observed an amazing natural phenomenon: some tributaries simply had an unimaginable ratio of depth to width, for example, in a crystal clear brook no more than half a meter wide, one could have completely gone. When scouting another similar (but not nifiga transparent) brook, I did just that, well at least I guessed to leave things on the ground before climbing there. Seryoga, who was observing this from the side, was very impressed. In the end, somehow crossed ...

Further to the next ford it was necessary to drive several tens of kilometers of a particularly unremarkable road. And what will happen if it’s impossible to cross there at all? ... Having reached the river and resting on it, we found on the other side a small village, the inhabitants of which watched for a long time how we stupid, scouting ford. In the end, an old man on a donkey drove up to us and a young guy approached. They showed signs where to go. Seeing that we are not sure, the man on the donkey showed us the depths of all the trajectories that seemed promising to us, and it became clear that it was better to go where advised. Having shouldered a bicycle and a backpack (for greater stability), we crossed this stream.

It was already evening, and the sun, breaking through rare clouds, “covered” the mountains with bright scarlet spots. We decided to camp in the place where the track turns towards the Pamir Highway, but in the end we settled in the open veranda of an uninhabited house next to a cat, from which it was unbearably reeking of ram shit. It was decided
У записи 38 лайков,
1 репостов,
1014 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Иван Савченко

Понравилось следующим людям