Я тут подумал, что реакция моя на новизну...

Я тут подумал, что реакция моя на новизну бывает двоякой - когда я чего-то не понимаю в текстах френдов, то ли в силу когнитивного диссонанса, то ли в силу какого-то потолка в уровне развития, который пока не преодолен, к примеру, на данный момент, я либо задаю вопрос, на что также надо решиться, чтобы не быть воспринятым как проявление глупости/ невежества/ непонимания/ неуважения даже, если угодно (реакции собеседника могут быть разные) или предпочитаю промолчать (интеллигентно или в тряпочку - не определился пока с оценкой). Но думаю, что все же если совсем что-то интересное , то вопрос задать можно и нужно - ведь это ресурс развития. Ведь тот кто задает вопрос, свидетельствующий о его/ ее незнании - "дурак на пять минут", а тот, кто не задал вопроса и остался в невежестве остается "дураком на всю жизнь", - слегка провокационно, но небезосновательно говорилось в переводе книги одного израильского детского психолога. Потом вопросы - это ресурс коммуникации, и преодоление пресловутой зоны комфорта в плане познавательной деятельности.
I thought that my reaction to novelty is twofold - when I don’t understand something in the texts of friends, either because of cognitive dissonance, or because of some kind of ceiling in the level of development that has not yet been overcome, for example, at the moment, I either ask a question, which also needs to be decided, so as not to be perceived as a manifestation of stupidity / ignorance / misunderstanding / disrespect even if you like (the interlocutor’s reactions may be different) or prefer to remain silent (intelligently or in a rag - not decided so far with an estimate). But I think that if something is really interesting, then you can and should ask a question - after all, this is a development resource. After all, the one who asks a question that testifies to his / her ignorance is “a fool for five minutes”, and the one who did not ask a question and remains ignorant remains a “fool for life” - it was slightly provocative, but not unreasonably said in the translation of the book alone Israeli child psychologist. Then questions are a resource of communication, and overcoming the notorious comfort zone in terms of cognitive activity.
У записи 3 лайков,
0 репостов,
85 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Константин Челлини

Понравилось следующим людям