Порой так сложно найти точные слова для того, чтобы передать смысл, который хочешь или требуется вложить в то или иное высказывание, неважно, что это перевод, проза или стихи... И тогда думаешь. что важно не только упорно работать, но и периодически отвлекаться - побродить, подремать, поразмышлять на отвлеченные темы, послушать музыку, не концентрируясь усиленно на чем-то одном ... И тогда получается так, что смыслы приходят сами, посещая нас как инсайт, как откровение и как лучик надежды, что рамки непознанного раздвинутся хотя бы ненадолго, милостиво пуская нас в этот удивительный мир сущностей, идей, решений и Смыслов. И следует помнить, что количество рано или поздно переходит в качество, если не утратить пытливость ума и свежесть восприятия...
Sometimes it is so difficult to find the exact words in order to convey the meaning that you want or need to put in a particular statement, it does not matter that it is a translation, prose or poetry ... And then you think. that it’s important not only to work hard, but also to be distracted periodically - wandering around, taking a nap, reflecting on abstract topics, listening to music, not concentrating intensely on one thing ... And then it turns out that the meanings come themselves, visiting us as an insight, as a revelation and as a ray of hope that the scope of the unknown will be parted even for a short while, graciously letting us into this wonderful world of essences, ideas, solutions and Meanings. And it should be remembered that the quantity sooner or later becomes quality if you do not lose the inquisitiveness of the mind and the freshness of perception ...
У записи 10 лайков,
0 репостов,
91 просмотров.
0 репостов,
91 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Константин Челлини