"Поступай, как сочтёшь нужным" - это единственное распоряжение,...

"Поступай, как сочтёшь нужным" - это единственное распоряжение, которое я получил...
Но кстати. "Как сочтёшь нужным" - это вовсе не означает: "Работай, пока есть работа". Эта формулировка допускает и другие трактовки. Например: "Отдыхай, когда устанешь". Или: "Откладывай на потом всё, что хочется отложить". И даже: "Бездействие равно действию, не имеет значения, что ты предпочтёшь".
Удивительно всё же, что подобные мысли никогда прежде не приходили мне в голову. А ведь так очевидно... Или нет?
Теперь - очевидно.
(с) Прокрастинатор
"Do as you see fit" - this is the only order I received ...
But by the way. "As you see fit" - this does not mean at all: "Work while there is work." This formulation admits other interpretations. For example: "Rest when you get tired." Or: "Put aside everything that you want to postpone for later." And even: "Inaction is equal to action, it does not matter what you prefer."
Surprisingly yet, such thoughts had never occurred to me before. But it’s so obvious ... Or not?
Now it’s obvious.
(c) Procrastinator
У записи 5 лайков,
0 репостов,
180 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Elena Miassoedova

Понравилось следующим людям