На сером горизонте облака
Растянуты неровными кусками
И, словно пыль, свисают с потолка;
К нему деревья высятся стенами,
И на столе великом площадей,
Расставленном от края и до края, -
Решетчатое кружево аллей;
В фонтанах вдохновенье закипает;
Мне в залу льются яростно огни
Всех солнц, и фонарей, и канделябров;
Вот мой рояль здесь коротает дни,
И лак уже давно потерт изрядно.
Мне в этом доме издавна знаком
И всякий коридор, и всякий угол,
Я здесь порою прячусь за окном
И от дождей, и от простого гула.
Он стар, мой дом, хотя еще не дряхл,
И он меня переживет, наверно...
И потому я вновь в его стенах
И возвращаться буду неизменно.
11 июля 2011 г.
Растянуты неровными кусками
И, словно пыль, свисают с потолка;
К нему деревья высятся стенами,
И на столе великом площадей,
Расставленном от края и до края, -
Решетчатое кружево аллей;
В фонтанах вдохновенье закипает;
Мне в залу льются яростно огни
Всех солнц, и фонарей, и канделябров;
Вот мой рояль здесь коротает дни,
И лак уже давно потерт изрядно.
Мне в этом доме издавна знаком
И всякий коридор, и всякий угол,
Я здесь порою прячусь за окном
И от дождей, и от простого гула.
Он стар, мой дом, хотя еще не дряхл,
И он меня переживет, наверно...
И потому я вновь в его стенах
И возвращаться буду неизменно.
11 июля 2011 г.
On a gray horizon clouds
Stretched by uneven pieces
And, like dust, hanging from the ceiling;
Trees rise to him with walls
And on the table of great squares,
Spaced from edge to edge, -
Lattice lace avenues;
In fountains, inspiration boils;
Lights are pouring furiously into my room
All the suns, and lanterns, and candelabra;
Here my piano is spending days here
And the varnish has long been worn pretty.
I have long been familiar with this house
And every corridor, and every corner,
I sometimes hide here outside the window
And from the rains, and from a simple hum.
He is old, my house, although not yet decrepit,
And he will outlive me, probably ...
And therefore I am again within its walls
And I will return invariably.
July 11, 2011
Stretched by uneven pieces
And, like dust, hanging from the ceiling;
Trees rise to him with walls
And on the table of great squares,
Spaced from edge to edge, -
Lattice lace avenues;
In fountains, inspiration boils;
Lights are pouring furiously into my room
All the suns, and lanterns, and candelabra;
Here my piano is spending days here
And the varnish has long been worn pretty.
I have long been familiar with this house
And every corridor, and every corner,
I sometimes hide here outside the window
And from the rains, and from a simple hum.
He is old, my house, although not yet decrepit,
And he will outlive me, probably ...
And therefore I am again within its walls
And I will return invariably.
July 11, 2011
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Юлия Шувалова