Лермонтовские заметки
-1-
Мне повезло застать, хотя уже на постсоветском телевидении, передачи Ираклия Андроникова, выдающегося лермонтоведа. Небольшой сборник его статей был и дома, который я с огромным интересом прочла еще в школе. В этих статьях и передачах была удивительная глубина мысли и простота языка, а черно-белая запись только усиливала впечатление соприкосновения с Высоким.
-2-
Пиком моих выступлений в школьных конкурсах чтецов стало знаменитое стихотворение "К*** (Я не унижусь пред тобой...)". Я до сих пор люблю его читать, это очень драматичная лирика, позволяющая интонационно передать широкий спектр эмоций. Но в 9 классе, во время олимпиады в параллели, именно это стихотворение вывело нас вперед, потому что Валентина Игнатьевна Глаголева, которая судила конкурс чтецов и театральных миниатюр, вместо пяти баллов поставила мне все шесть. ???? К слову, миниатюру мы тоже представили, это был отрывок из "Недоросли", в котором ваша покорная слуга играла Цыфиркина.
-3-
Мне хотелось бы сейчас поделиться стихотворениями о Лермонтове, причем теми, которых большинство наверняка не знают. Это две эпиграммы Расула Гамзатова (в одной упоминается поэма Лермонтова), его же посвящение И. Андроникову и замечательное стихотворение Гарольда Регистана.
Расул Гамзатов - Переводчику Лермонтова на аварский язык
В котов домашних превратил ты барсов
И тем позорно будешь знаменит,
Что Лермонтов,
к печали всех аварцев,
Тобою, как Мартыновым, убит.
Автору скучного романа в стихах
Читал роман твой. Это, брат, не "Мцыри".
Какой охват людского бытия!
Мне стало ясно, что в подлунном мире
Есть два несчастных: это ты и я.
Какое совпаденье роковое,
Мы словно угодили под обвал:
Несчастен ты, что написал такое,
Несчастен я, что это прочитал.
Автограф на книге, подаренной мною Ираклию Андроникову
Мои стихи, коль выпадет досуг,
Прочти, Ираклий, в долгий шкаф не спрятав,
Но утаи от Лермонтова, друг,
Что эту книгу написал Гамзатов.
Ему другое имя назови;
Теперь поэты, лишь в Союз их примут,
Тщеславью предаваясь, как любви,
Пред Пушкиным самим стыда не имут.
Гарольд Регистан
Я в молодости Лермонтовым жил,
А Пушкиным, увы, не дорожил.
Был Лермонтов горяч и безрассуден,
Был к женщинам суровым и к стиху,
И демоном средь серых, скучных буден
Горел и звал к прекрасному греху.
Он был великолепен в этой позе,
Когда на мир насмешливо глядел.
А жизнь моя текла; учила прозе
Семейных ссор и бесконечных дел.
Она учила мудрому терпенью,
Звала в сердцах друзей оставить след
И в женщине искать не исступленье,
Не вспышку, а глубинный добрый свет.
Я Пушкина за все благодарю.
А Лермонтова - сыну я дарю.
#пушкин #лермонтов #русскаяпоэзия #романтизм #советскаяпоэзия #гамзатов #регистан #лирика
-1-
Мне повезло застать, хотя уже на постсоветском телевидении, передачи Ираклия Андроникова, выдающегося лермонтоведа. Небольшой сборник его статей был и дома, который я с огромным интересом прочла еще в школе. В этих статьях и передачах была удивительная глубина мысли и простота языка, а черно-белая запись только усиливала впечатление соприкосновения с Высоким.
-2-
Пиком моих выступлений в школьных конкурсах чтецов стало знаменитое стихотворение "К*** (Я не унижусь пред тобой...)". Я до сих пор люблю его читать, это очень драматичная лирика, позволяющая интонационно передать широкий спектр эмоций. Но в 9 классе, во время олимпиады в параллели, именно это стихотворение вывело нас вперед, потому что Валентина Игнатьевна Глаголева, которая судила конкурс чтецов и театральных миниатюр, вместо пяти баллов поставила мне все шесть. ???? К слову, миниатюру мы тоже представили, это был отрывок из "Недоросли", в котором ваша покорная слуга играла Цыфиркина.
-3-
Мне хотелось бы сейчас поделиться стихотворениями о Лермонтове, причем теми, которых большинство наверняка не знают. Это две эпиграммы Расула Гамзатова (в одной упоминается поэма Лермонтова), его же посвящение И. Андроникову и замечательное стихотворение Гарольда Регистана.
Расул Гамзатов - Переводчику Лермонтова на аварский язык
В котов домашних превратил ты барсов
И тем позорно будешь знаменит,
Что Лермонтов,
к печали всех аварцев,
Тобою, как Мартыновым, убит.
Автору скучного романа в стихах
Читал роман твой. Это, брат, не "Мцыри".
Какой охват людского бытия!
Мне стало ясно, что в подлунном мире
Есть два несчастных: это ты и я.
Какое совпаденье роковое,
Мы словно угодили под обвал:
Несчастен ты, что написал такое,
Несчастен я, что это прочитал.
Автограф на книге, подаренной мною Ираклию Андроникову
Мои стихи, коль выпадет досуг,
Прочти, Ираклий, в долгий шкаф не спрятав,
Но утаи от Лермонтова, друг,
Что эту книгу написал Гамзатов.
Ему другое имя назови;
Теперь поэты, лишь в Союз их примут,
Тщеславью предаваясь, как любви,
Пред Пушкиным самим стыда не имут.
Гарольд Регистан
Я в молодости Лермонтовым жил,
А Пушкиным, увы, не дорожил.
Был Лермонтов горяч и безрассуден,
Был к женщинам суровым и к стиху,
И демоном средь серых, скучных буден
Горел и звал к прекрасному греху.
Он был великолепен в этой позе,
Когда на мир насмешливо глядел.
А жизнь моя текла; учила прозе
Семейных ссор и бесконечных дел.
Она учила мудрому терпенью,
Звала в сердцах друзей оставить след
И в женщине искать не исступленье,
Не вспышку, а глубинный добрый свет.
Я Пушкина за все благодарю.
А Лермонтова - сыну я дарю.
#пушкин #лермонтов #русскаяпоэзия #романтизм #советскаяпоэзия #гамзатов #регистан #лирика
Lermontov notes
-1-
I was lucky to catch, although already on post-Soviet television, the transmission of Irakli Andronikov, an outstanding Lermontologist. A small collection of his articles was at home, which I read with great interest at school. In these articles and programs there was an amazing depth of thought and simplicity of language, and the black-and-white recording only reinforced the impression of contact with the High.
-2-
The peak of my speeches in school competitions for readers was the famous poem "K *** (I do not humble myself before you ...)". I still love to read it, it is a very dramatic lyrics, which allows you to intonationally convey a wide range of emotions. But in the 9th grade, during the Olympiad in parallel, it was this poem that brought us forward, because Valentina Ignatyevna Glagoleva, who judged the competition of readers and theater miniatures, gave me all six points instead of five. ???? By the way, we also presented a miniature, it was an excerpt from The Little Boy, in which your humble servant played Tsyfirkin.
-3-
I would now like to share poems about Lermontov, and those that most probably do not know. These are two epigrams of Rasul Gamzatov (one refers to Lermontov’s poem), his dedication to I. Andronikov and a wonderful poem by Harold Registan.
Rasul Gamzatov - Translator Lermontov into Avar
You turned leopards into domestic cats
And you will be famous shamefully
What Lermontov,
to the sorrow of all Avars,
You, as Martynov, have been killed.
To the author of a boring novel in verse
I read your novel. This, brother, is not Mtsyri.
What is the reach of human being!
It became clear to me that in the sublunary world
There are two unfortunates: it is you and me.
What a fateful coincidence
It was as if we fell under a collapse:
Unhappy you wrote that
I am unhappy that I read it.
An autograph on a book that I donated to Irakli Andronikov
My poems, since leisure falls out,
Read, Heraclius, without hiding in a long wardrobe,
But withhold from Lermontov, friend,
That this book was written by Gamzatov.
Give him another name;
Now poets, only in the Union will accept them,
Vanity indulging in love
They themselves are not ashamed of Pushkin.
Harold Registan
I lived in my youth as Lermontov,
But Pushkin, alas, did not value.
Lermontov was hot and reckless,
He was stern to women and to verse,
And a demon in the middle of gray, boring buden
Burned and called for a beautiful sin.
He was great in this pose,
When he looked at the world mockingly.
And my life flowed; taught prose
Family quarrels and endless affairs.
She taught wise patience
Call in the hearts of friends to leave a mark
And in a woman to seek is not frenzy,
Not a flash, but a deep good light.
I thank Pushkin for everything.
And Lermontov - I give to my son.
#Pushkin #Lermontov #Russian poetry # romanticism #Soviet poetry # gamzatov #registan # lyrics
-1-
I was lucky to catch, although already on post-Soviet television, the transmission of Irakli Andronikov, an outstanding Lermontologist. A small collection of his articles was at home, which I read with great interest at school. In these articles and programs there was an amazing depth of thought and simplicity of language, and the black-and-white recording only reinforced the impression of contact with the High.
-2-
The peak of my speeches in school competitions for readers was the famous poem "K *** (I do not humble myself before you ...)". I still love to read it, it is a very dramatic lyrics, which allows you to intonationally convey a wide range of emotions. But in the 9th grade, during the Olympiad in parallel, it was this poem that brought us forward, because Valentina Ignatyevna Glagoleva, who judged the competition of readers and theater miniatures, gave me all six points instead of five. ???? By the way, we also presented a miniature, it was an excerpt from The Little Boy, in which your humble servant played Tsyfirkin.
-3-
I would now like to share poems about Lermontov, and those that most probably do not know. These are two epigrams of Rasul Gamzatov (one refers to Lermontov’s poem), his dedication to I. Andronikov and a wonderful poem by Harold Registan.
Rasul Gamzatov - Translator Lermontov into Avar
You turned leopards into domestic cats
And you will be famous shamefully
What Lermontov,
to the sorrow of all Avars,
You, as Martynov, have been killed.
To the author of a boring novel in verse
I read your novel. This, brother, is not Mtsyri.
What is the reach of human being!
It became clear to me that in the sublunary world
There are two unfortunates: it is you and me.
What a fateful coincidence
It was as if we fell under a collapse:
Unhappy you wrote that
I am unhappy that I read it.
An autograph on a book that I donated to Irakli Andronikov
My poems, since leisure falls out,
Read, Heraclius, without hiding in a long wardrobe,
But withhold from Lermontov, friend,
That this book was written by Gamzatov.
Give him another name;
Now poets, only in the Union will accept them,
Vanity indulging in love
They themselves are not ashamed of Pushkin.
Harold Registan
I lived in my youth as Lermontov,
But Pushkin, alas, did not value.
Lermontov was hot and reckless,
He was stern to women and to verse,
And a demon in the middle of gray, boring buden
Burned and called for a beautiful sin.
He was great in this pose,
When he looked at the world mockingly.
And my life flowed; taught prose
Family quarrels and endless affairs.
She taught wise patience
Call in the hearts of friends to leave a mark
And in a woman to seek is not frenzy,
Not a flash, but a deep good light.
I thank Pushkin for everything.
And Lermontov - I give to my son.
#Pushkin #Lermontov #Russian poetry # romanticism #Soviet poetry # gamzatov #registan # lyrics
У записи 1 лайков,
0 репостов,
165 просмотров.
0 репостов,
165 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Юлия Шувалова