#культурный флешмоб #стихи Мне от [id52767|Mumla Lennon] достался...

#культурный флешмоб
#стихи
Мне от [id52767|Mumla Lennon] достался Пабло Неруда.

Вечер

От горя до горя идет островами любовь,
и корни пускает, и их орошает слезами,
и тихое хищное сердце бежит,
и этого бега никто никогда не избегнет.

Мы ищем с тобою пространства, пристанища, новых планет,
где белая соль на косы твои не легла бы,
где б не был виновен я в том, что печали растут,
где хлебу жилось бы свободно и без агонии.

Мы ищем планету в далекой дали и в листве,
суровую степь и необитаемый камень,
где можно построить своими руками гнездо.

Мы просто любили, без слова, без раны, без зла,
и это была не любовь — обезумевший город,
и жители этого города на старых балконах бледнели.

(перевод М.Алигер)
# cultural flashmob
#poems
I got from [id52767 | Mumla Lennon] Pablo Neruda.

Evening

From grief to grief the islands go love
       and takes root, and irrigates them with tears,
       and a quiet predatory heart runs
       and no one will ever escape this run.

We are looking with you for space, a haven, new planets,
       where white salt would not fall on your braids
       where would I not be guilty that sorrows are growing,
       where bread would live freely and without agony.

We are looking for a planet far away and in foliage
       harsh steppe and uninhabited stone,
       where you can build a nest with your own hands.

We just loved, without a word, without a wound, without evil,
       and it was not love - a distraught city,
       and the inhabitants of this city turned pale on the old balconies.

(translation by M. Aliger)
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Юлия Храмова

Понравилось следующим людям