ЧЕРНЫЙ СЕРП Спеленут, лежу, покорный, Лежу я очень...

ЧЕРНЫЙ СЕРП

Спеленут, лежу, покорный,
Лежу я очень давно;
А месяц, черный-пречерный,
Глядит на меня в окно.
Мне страшно, что месяц черный...
А, впрочем, — не всё ль равно?
Когда-то я был упорный,
Вил цепь, за звеном звено...
Теперь, как пес подзаборный,
Лежу да твержу одно:
И чем мой удел позорный?
Должно быть, так суждено.
Водицы бы мне наговорной, —
Да нет ее, не дано;
Чьей силою чудотворной
Вода перейдет в вино?
И страх мой — и тот притворный:
Я рад, что кругом темно,
Что месяц корявый, черный,
Глядит на меня в окно.

З.Г.
BLACK SICKLE

Swaddle, lying, submissive,
I lie a very long time;
A month, black-black,
He looks at me through the window.
I'm scared that the month is black ...
But, by the way, is it all the same?
I used to be stubborn
Pitchfork chain, link after link ...
Now, like a sub-dog,
I lie and I’m saying one thing:
And why is my destiny shameful?
It must be so destined.
Voditsy would tell me
Yes there is none, not given;
Whose power is miraculous
Will water turn into wine?
And my fear - and that feigned one:
I'm glad it's dark around
That month is clumsy, black,
He looks at me through the window.

Z.G.
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Настасья Шахински

Понравилось следующим людям