Возьми лето в руку, налей лето в бокал...

Возьми лето в руку, налей лето в бокал — в самый крохотный, конечно, из какого только и сделаешь единственный терпкий глоток; поднеси его к губам — и по жилам твоим вместо лютой зимы побежит жаркое лето…

[Вино из одуванчиков.]
Take summer in your hand, pour summer into a glass - into the tiniest, of course, of which you will make the only tart sip; bring it to your lips - and hot summer will run through your veins instead of a fierce winter ...

 [Dandelion wine.]
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Антоневич

Понравилось следующим людям