Всё тебе не хватает чего-то,
всё меняешь за городом город.
И работа тебе — не работа,
да и повод, как будто не повод...
Эта женщина рядом с тобою —
есть красивее, кто бы спорил...
Да и то, что зовётся судьбою
лучше было бы встретить у моря.
И понять — нет любви безответной,
потому что любовь — есть служенье,
и что только движенье бессмертно,
потому что рождает движенье...
Оглянись на себя не во гневе —
в этом городе ты ещё не был.
И расти, как растут деревья:
одновременно в землю и в небо.
(Алексей Шмелёв)
всё меняешь за городом город.
И работа тебе — не работа,
да и повод, как будто не повод...
Эта женщина рядом с тобою —
есть красивее, кто бы спорил...
Да и то, что зовётся судьбою
лучше было бы встретить у моря.
И понять — нет любви безответной,
потому что любовь — есть служенье,
и что только движенье бессмертно,
потому что рождает движенье...
Оглянись на себя не во гневе —
в этом городе ты ещё не был.
И расти, как растут деревья:
одновременно в землю и в небо.
(Алексей Шмелёв)
All you miss is something
you change everything outside the city.
And work is not work for you
and a reason, as if not a reason ...
This woman is beside you -
there is more beautiful who would argue ...
And what is called fate
it would be better to meet by the sea.
And to understand - there is no unrequited love,
because love is service,
and that only motion is immortal,
because it gives birth to movement ...
Do not look at yourself in anger -
you have not been to this city yet.
And grow like trees grow:
simultaneously to the earth and to heaven.
(Alexey Shmelev)
you change everything outside the city.
And work is not work for you
and a reason, as if not a reason ...
This woman is beside you -
there is more beautiful who would argue ...
And what is called fate
it would be better to meet by the sea.
And to understand - there is no unrequited love,
because love is service,
and that only motion is immortal,
because it gives birth to movement ...
Do not look at yourself in anger -
you have not been to this city yet.
And grow like trees grow:
simultaneously to the earth and to heaven.
(Alexey Shmelev)
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Антоневич