В этом коньяке была тоска и усталость -...

В этом коньяке была тоска и усталость - тоска и усталость гаснущих сумерек. Коньяк был самой жизнью.
- Конечно, - сказала она. - Нам не на что надеяться. У меня нет будущего.
Волк молчал. Он был с ней согласен.

"Как бы написали Красную Шапочку"
There was longing and fatigue in this cognac - longing and tiredness of the dying twilight. Cognac was life itself.
“Of course,” she said. “We have nothing to hope for.” I have no future.
The wolf was silent. He agreed with her.
 
"How to write Little Red Riding Hood"
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алексей Корсун

Понравилось следующим людям