“Я выучил язык за 2 недели” Ого, думаю,...

“Я выучил язык за 2 недели” Ого, думаю, это примерно тоже самое, что “я научился играть 2 симфонию Рахманинова за 10 дней или после первого занятия “я уже умею кататься на сноуборде”, “через 6 месяцев местные принимали меня за француженку”. Да, можно съехать с горы или суметь неспешно сыграть первую часть “К Элизе”, даже разъясниться на бытовом уровне - все это можно, но ведь это ж совсем не о том, это далеко от финального “выучил”. Даже филологи по несколько лет все еще учат языки и чем больше учат, тем больше понимают, что до конечно результата “выучил” учить и учить.

Все методы, типа “как не напрягаться и выучить язык за 3 месяца” или “вы приедете в страну и язык каким - то таинственным способом сам выучится”, к сожалению не работают. Чтобы выучить язык действительно его нужно учить. Многие и по 5 лет живут в стране и язык все - таки до сих пор является для них большой проблемой, только потому, что он сам не учится.

Ведь иностранный язык - это как мышцы, которые требуют наработки и поддержания каждый день. И, чтобы говорить не задумываясь, мы должны перевести речевые обороты в используемые шаблоны, оперируя которыми, как конструктор мы строим каждодневную речь, при этом не задумываясь как сказать и как сказать это правильно, а на это уходит время практики, и уж, увы, больше чем две недели. Больше практики - больше речевых конструкций и богаче речь. По - хорошему надо бы сделать еще уйму грамматических упражнений, чтобы уметь правильно понимать и строить нюансы, а на это требуется время и очень много терпения.

Во многих странах (в Аргентине в частности) местные настолько радуются, что ты просто можешь сказать больше, чем “Hola, como estás”, что за этим следует куча “Perfecto”, но это совсем не значит, что “как круто, я уже выучил язык”.
“I learned the language in 2 weeks” Wow, I think it’s about the same thing that “I learned to play Rachmaninoff’s 2 symphony in 10 days or after the first lesson“ I already know how to snowboard ”,“ after 6 months the locals mistook me for a Frenchwoman " Yes, you can go down the mountain or be able to slowly play the first part of “To Eliza”, even clarify at the household level - all this is possible, but it’s not at all about that, it’s far from the final “learned”. Even philologists for several years still learn languages ​​and the more they learn, the more they realize that until the result they “learned” to learn and learn.

All methods, such as “how not to strain and learn a language in 3 months” or “you will come to the country and learn a language in some mysterious way,” unfortunately do not work. To learn a language you really need to learn it. Many people live in the country for 5 years and still the language is still a big problem for them, only because he does not study.

After all, a foreign language is like muscles that require development and maintenance every day. And in order to speak without thinking, we must translate the speech turn into the used patterns, operating with which, as a constructor, we build everyday speech, without thinking about how to say and how to say it correctly, but this takes practice time, and, alas, more than two weeks. More practice - more speech constructions and richer speech. In a good way, a great deal of grammar exercises should be done in order to be able to correctly understand and build nuances, and this takes time and a lot of patience.

In many countries (in Argentina in particular), locals are so happy that you can simply say more than “Hola, como estás” that a bunch of “Perfecto” follow, but that doesn’t mean at all that “how cool, I’m already learned the language. ”
У записи 22 лайков,
1 репостов,
533 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Аяна Архипецкая

Понравилось следующим людям