У аргентинцев есть такая золотая фраза: «no pasa...

У аргентинцев есть такая золотая фраза: «no pasa nada” и переводится она как «ну, ничего, страшного». Например, опаздывает человек на 2 часа, а аргентинец с присущей этой нации релаксацией «но пасса нада, транкило », типа все ок, можешь не торопиться. Приходит водопроводчик, инструмент забыл - но паса нада.. зубной смотрит, видит кариес, но в принципе тоже «но паса нада, маньяна», в сочетании с mañana это вообще страшная вещь, ведь нужное тебе действие может переместиться в далёкое тёмное будущее. «No pasa nada» прямо какой-то особенный навык «забивания» на ситуацию, которому нам нужно ещё поучиться. Пойду помедитирую с «но паса нада» на опять закрытое метро в час пик из-за каких-то забастовок. #аргентина #буэносайрес #streetview #summer
Argentines have such a golden phrase: “no pasa nada” and it translates as “well, nothing scary”. For example, a person is 2 hours late, and the Argentine with the inherent relaxation of “but pass nada, tranquil”, like everything is ok, you can take your time. A plumber arrives, he forgot the tool - but the pass is nada .. he looks at the tooth, he sees caries, but in principle, too, “but the pass is nada, a maniac”, combined with mañana this is generally a terrible thing, because the action you need can move to the distant dark future. “No pasa nada” is just some special skill of “hammering” into a situation, which we still need to learn. I’m going to meditate from “but pass Nada” to the again closed metro at rush hour due to some strikes. # Argentina # Buenosires #streetview #summer
У записи 60 лайков,
4 репостов,
1091 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Аяна Архипецкая

Понравилось следующим людям