У нас с Виталиком сложился предсонный ритуал, что я читаю ему две сказки: одну на русском и еще одну на немецком или английском. К народной изобретательности, зафиксированной братьями Гримм, я еще с детства привыкла, но и современные авторы порой наводят на размышления.
К зиме я решила купить "Зимние сказки" Сергея Козлова, сценариста "Ёжика в тумане". Так уж вышло, что эта книга стала у Виталика любимой, и где-то с декабря для сказки на русском он всегда выбирает эту книгу. В ней фигурируют няшные герои вроде медвежонка, ежа, зайца и белки, но одна сказка всякий раз заставляет меня задуматься.
Называется она "Падал снежок. Была оттепель". Желающие могут прочесть полный текст на сайте сказок Козлова: http://ejik-land.ru/mist/page17.html#i3 За весьма невинным названием и теплыми иллюстрациями скрывается поистине политическая борьба. Фабула такова: наглая рысь утащила из дома медвежонка съестные припасы. Когда возмущенные медвежонок, еж и заяц явились к ней выяснять, что за фокусы, она прикинулась валенком и пригласила их на вареники: дескать, она не крала ничего, а просто экспорприировала еду и настолько великодушна, что позволит им отведать ее вареников. Разумеется, еж и медвежонок оказались возмущены такой наглостью и простотой и потребовали вернуть им украденное, на что рысь заявила: поелику у товарищей нет оружия, она ничего возвращать не собирается. Ну что ж делать — медвежонок сотоварищи надыбали пушку и прикатили последнюю к дому рыси. В сказке подробно описывается накаленная обстановка с прочищением ствола пушки и засыпанием пороха. Рысь смекнула, что животные не шутят, и под строгим надзором команды с пушкой весь день таскала припасы медвежонку в дом, после чего те отправились пить чай и вести умиротворенные разговоры о снежинках и том, что скоро жить станет веселее.
Вот и сказке конец, а кто слушал — молодец. :)
#Виталик_Никотин
К зиме я решила купить "Зимние сказки" Сергея Козлова, сценариста "Ёжика в тумане". Так уж вышло, что эта книга стала у Виталика любимой, и где-то с декабря для сказки на русском он всегда выбирает эту книгу. В ней фигурируют няшные герои вроде медвежонка, ежа, зайца и белки, но одна сказка всякий раз заставляет меня задуматься.
Называется она "Падал снежок. Была оттепель". Желающие могут прочесть полный текст на сайте сказок Козлова: http://ejik-land.ru/mist/page17.html#i3 За весьма невинным названием и теплыми иллюстрациями скрывается поистине политическая борьба. Фабула такова: наглая рысь утащила из дома медвежонка съестные припасы. Когда возмущенные медвежонок, еж и заяц явились к ней выяснять, что за фокусы, она прикинулась валенком и пригласила их на вареники: дескать, она не крала ничего, а просто экспорприировала еду и настолько великодушна, что позволит им отведать ее вареников. Разумеется, еж и медвежонок оказались возмущены такой наглостью и простотой и потребовали вернуть им украденное, на что рысь заявила: поелику у товарищей нет оружия, она ничего возвращать не собирается. Ну что ж делать — медвежонок сотоварищи надыбали пушку и прикатили последнюю к дому рыси. В сказке подробно описывается накаленная обстановка с прочищением ствола пушки и засыпанием пороха. Рысь смекнула, что животные не шутят, и под строгим надзором команды с пушкой весь день таскала припасы медвежонку в дом, после чего те отправились пить чай и вести умиротворенные разговоры о снежинках и том, что скоро жить станет веселее.
Вот и сказке конец, а кто слушал — молодец. :)
#Виталик_Никотин
Vitalik and I developed a pre-ritual ritual that I read him two tales: one in Russian and one in German or English. I’ve got used to the folk ingenuity recorded by the Grimm brothers since childhood, but modern authors sometimes suggest.
By winter, I decided to buy "Winter Tales" by Sergey Kozlov, screenwriter of "Hedgehog in the Fog." It just so happened that this book became Vitalik's favorite, and somewhere in December, for a fairy tale in Russian, he always selects this book. It includes cute characters like a teddy bear, a hedgehog, a hare and a squirrel, but one fairy tale always makes me think.
It is called "Snow fell. There was a thaw." Those who wish can read the full text on the website of Kozlov's tales: http://ejik-land.ru/mist/page17.html#i3 A truly innocent name and warm illustrations hides a truly political struggle. The storyline is this: a brazen lynx dragged edibles from a teddy bear’s house. When the indignant teddy bear, hedgehog and hare came to her to find out what kind of tricks, she pretended to take her boots and invited them to dumplings: they say she didn’t steal anything, she simply exported food and was so generous that it would allow them to taste her dumplings. Of course, the hedgehog and the teddy bear were outraged by such impudence and simplicity and demanded to return the stolen to them, which the lynx said: I’ve got comrades without weapons, she’s not going to return anything. Well, what to do - the comrade’s teddy bear nadybili the gun and rolled the last to the house of the lynx. The tale describes in detail the heated situation with cleaning the barrel of the gun and falling asleep powder. The lynx realized that the animals were not joking, and under the strict supervision of a team with a gun, they dragged supplies to the teddy bear all day, after which they went to drink tea and conduct peaceful conversations about snowflakes and that life would soon become more fun.
This is the end of the tale, and whoever listened is well done. :)
#Vitalik_Nikotin
By winter, I decided to buy "Winter Tales" by Sergey Kozlov, screenwriter of "Hedgehog in the Fog." It just so happened that this book became Vitalik's favorite, and somewhere in December, for a fairy tale in Russian, he always selects this book. It includes cute characters like a teddy bear, a hedgehog, a hare and a squirrel, but one fairy tale always makes me think.
It is called "Snow fell. There was a thaw." Those who wish can read the full text on the website of Kozlov's tales: http://ejik-land.ru/mist/page17.html#i3 A truly innocent name and warm illustrations hides a truly political struggle. The storyline is this: a brazen lynx dragged edibles from a teddy bear’s house. When the indignant teddy bear, hedgehog and hare came to her to find out what kind of tricks, she pretended to take her boots and invited them to dumplings: they say she didn’t steal anything, she simply exported food and was so generous that it would allow them to taste her dumplings. Of course, the hedgehog and the teddy bear were outraged by such impudence and simplicity and demanded to return the stolen to them, which the lynx said: I’ve got comrades without weapons, she’s not going to return anything. Well, what to do - the comrade’s teddy bear nadybili the gun and rolled the last to the house of the lynx. The tale describes in detail the heated situation with cleaning the barrel of the gun and falling asleep powder. The lynx realized that the animals were not joking, and under the strict supervision of a team with a gun, they dragged supplies to the teddy bear all day, after which they went to drink tea and conduct peaceful conversations about snowflakes and that life would soon become more fun.
This is the end of the tale, and whoever listened is well done. :)
#Vitalik_Nikotin
У записи 7 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Елена Савинова