Из вечного... Ромео: Я Ваших рук, рукой коснулся...

Из вечного...
Ромео:
Я Ваших рук, рукой коснулся грубой,
Чтоб смыть кощунство, я даю обет.
Как два смиренных пилигрима
Губы сотрут лобзаньем святотатства след.
Джульетта:
Любезный пилигрим,
Ты строг чрезмерно к своей руке
Лишь благочестье в ней.
Есть руки у святых, их может верно
Коснуться пилигрим рукой своей?
Ромео:
Даны ль уста святым и пилигримам?
Джульетта:
Да, для молитвы, мой добрый пилигрим.
Ромео:
Святая, так позволь устам моим
Прильнуть к твоим устам.
Не будь неумолима.
Джульетта:
Не двигаясь, святые внемлют нам.
Ромео:
Недвижна, дай ответ моим мольбам
Богиня, твои уста с моих весь грех снимают...
From the eternal ...
Romeo:
I touched your hands with a rough hand,
To wash away the blasphemy, I give a vow.
Like two humble pilgrims
Lips rub off with a lick of blasphemy.
Juliet:
Dear Pilgrim,
You are too strict with your hand.
Only piety in her.
There are hands of the saints, they can right
Touch the pilgrim with his hand?
Romeo:
Are the lips given to saints and pilgrims?
Juliet:
Yes, for prayer, my good pilgrim.
Romeo:
Holy so let my mouth
Snuggle up to your lips.
Do not be relentless.
Juliet:
Without moving, the saints hear us.
Romeo:
Nedvizhna, give the answer to my pleas
Goddess, your lips are taking away all my sin ...
У записи 14 лайков,
3 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Лина Холодова

Понравилось следующим людям