Из записок русского путешественника в Казахстане:
"Хотелось бы особо сказать об Алматинских маршрутках - мало того, что это машины марки "Мудан", что характеризует их само по себе, так и водителей на эти машины набирают из самых отдаленных, даже по казахстанским меркам, деревень. Так что водители эти понимают только две фразы: "Тохта!", что означает "Стой!" и "Тохта, пидарас!", что означает "Стой, проехали остановку!"
"Хотелось бы особо сказать об Алматинских маршрутках - мало того, что это машины марки "Мудан", что характеризует их само по себе, так и водителей на эти машины набирают из самых отдаленных, даже по казахстанским меркам, деревень. Так что водители эти понимают только две фразы: "Тохта!", что означает "Стой!" и "Тохта, пидарас!", что означает "Стой, проехали остановку!"
From the notes of a Russian traveler in Kazakhstan:
“I would like to especially mention the Almaty minibuses - not only are these cars of the Mudan brand, which characterizes them in their own right, they also get drivers for these cars from the most remote villages, even by Kazakhstan standards. So, these drivers understand only two phrases: “Tohta!”, which means “Stop!” and “Tohta, pidaras!”, which means “Wait, drove a stop!”
“I would like to especially mention the Almaty minibuses - not only are these cars of the Mudan brand, which characterizes them in their own right, they also get drivers for these cars from the most remote villages, even by Kazakhstan standards. So, these drivers understand only two phrases: “Tohta!”, which means “Stop!” and “Tohta, pidaras!”, which means “Wait, drove a stop!”
У записи 7 лайков,
2 репостов.
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Давид Питерский