А бывало у вас такое, что едет рядом с вами человек в общественном транспорте, а у него что-то не так, ну вот маленькая какая-то пакость с ним приключилась по дороге на работу. Например, на идеально выглаженном белом платье повис явно инородный длинный черный волос. Или волосы настолько электризуются, что летят по всему вагону, приставая к рядом стоящим. Или какая-то букашка вот-вот заползет за шиворот. К меня в таких случаях жутко чешутся руки эту фигню быстрым движением руки исправить, причем молча, чтобы сам человек того не заметил. Ну глупо же говорить: "По вам ползет жучок, но я его щас сниму!" Неловко как-то... И вот я стою так часто мучаюсь и ничего не предпринимаю. Это я к чему. Собираюсь я выходить на своей станции сейчас, и тут человек позади меня со словами: "Девушка, у вас воротник завернулся" не дожидаясь моей реакции просто берет и поправляет)))) я едва успела сказать "спасибо". Видимо, я его стояла бесила своим воротником всю дорогу:D в общем, остается надеяться, что это был не какой-нибудь там утренний воротниковый маньяк, а просто метрошный перфекционист))))
And it happened to you that a person rides next to you in public transport, and he has something wrong, well, a little dirty trick happened to him on the way to work. For example, on a perfectly ironed white dress, obviously foreign black long hair hung. Or the hair is so electrified that they fly all over the car, pestering those standing next to it. Or some insect is about to crawl behind the scruff of the neck. To me in such cases, the hands are itching terribly itchy to fix this garbage with a quick movement of the hand, and silently so that the person himself does not notice it. Well, it’s stupid to say: "A bug crawls over you, but I'll take it off right now!" It’s awkward somehow ... And now I stand so often tormented and do nothing. This is what I am for. I'm going to leave at my station now, and then the man behind me with the words: “Girl, your collar is wrapped up”, without waiting for my reaction, just picks it up and corrects it)))) I barely managed to say “thank you”. Apparently, I stood there infuriating my collar all the way: D in general, I can only hope that it was not some kind of morning collar maniac, but just a metro perfectionist))))
У записи 6 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Олька Shpilevaya