Откуда к нам пришла зима...
Откуда к нам пришла зима,
не знаешь ты, никто не знает.
Умолкло все. Она сама
холодных губ не разжимает.
Она молчит. Внезапно, вдруг
упорства ты ее не сломишь.
Вот оттого-то каждый звук
зимою ты так жадно ловишь.
Шуршанье ветра о стволы,
шуршанье крыш под облаками,
потом, как сгнившие полы,
скрипящий снег под башмаками,
а после скрип и стук лопат,
и тусклый дым, и гул рассвета...
Но даже тихий снегопад,
откуда он, не даст ответа.
И ты, входя в свой теплый дом,
взбежав к себе, скажи на милость,
не думал ты хоть раз о том,
что где-то здесь она таилась:
в пролете лестничном, в стене,
меж кирпичей, внизу под складом,
а может быть, в реке, на дне,
куда нельзя проникнуть взглядом.
Быть может, там, в ночных дворах,
на чердаках и в пыльных люстрах,
в забитых досками дверях,
в сырых подвалах, в наших чувствах,
в кладовках тех, где свален хлам...
Но видно, ей там тесно было,
она росла по всем углам
и все заполонила.
Должно быть, это просто вздор,
скопленье дум и слов неясных,
она пришла, должно быть, с гор,
спустилась к нам с вершин прекрасных:
там вечный лед, там вечный снег,
там вечный ветер скалы гложет,
туда не всходит человек,
и сам орел взлететь не может.
Должно быть, так. Не все ль равно,
когда поднять ты должен ворот,
но разве это не одно:
в пролете тень и вечный холод?
Меж ними есть союз и связь
и сходство — пусть совсем немое.
Сойдясь вдвоем, соединясь,
им очень просто стать зимою.
Дела, не знавшие родства,
и облака в небесной сини,
предметы все и вещества
и чувства, разные по силе,
стихии жара и воды,
увлекшись внутренней игрою,
дают со временем плоды,
совсем нежданные порою.
Бывает лед сильней огня,
зима — порой длиннее лета,
бывает ночь длиннее дня
и тьма вдвойне сильнее света;
бывает сад громаден, густ,
а вот плодов совсем не снимешь...
Так берегись холодных чувств,
не то, смотри, застынешь.
И люди все, и все дома,
где есть тепло покуда,
произнесут: пришла зима.
Но не поймут откуда.
Иосиф Бродский (1962)
Откуда к нам пришла зима,
не знаешь ты, никто не знает.
Умолкло все. Она сама
холодных губ не разжимает.
Она молчит. Внезапно, вдруг
упорства ты ее не сломишь.
Вот оттого-то каждый звук
зимою ты так жадно ловишь.
Шуршанье ветра о стволы,
шуршанье крыш под облаками,
потом, как сгнившие полы,
скрипящий снег под башмаками,
а после скрип и стук лопат,
и тусклый дым, и гул рассвета...
Но даже тихий снегопад,
откуда он, не даст ответа.
И ты, входя в свой теплый дом,
взбежав к себе, скажи на милость,
не думал ты хоть раз о том,
что где-то здесь она таилась:
в пролете лестничном, в стене,
меж кирпичей, внизу под складом,
а может быть, в реке, на дне,
куда нельзя проникнуть взглядом.
Быть может, там, в ночных дворах,
на чердаках и в пыльных люстрах,
в забитых досками дверях,
в сырых подвалах, в наших чувствах,
в кладовках тех, где свален хлам...
Но видно, ей там тесно было,
она росла по всем углам
и все заполонила.
Должно быть, это просто вздор,
скопленье дум и слов неясных,
она пришла, должно быть, с гор,
спустилась к нам с вершин прекрасных:
там вечный лед, там вечный снег,
там вечный ветер скалы гложет,
туда не всходит человек,
и сам орел взлететь не может.
Должно быть, так. Не все ль равно,
когда поднять ты должен ворот,
но разве это не одно:
в пролете тень и вечный холод?
Меж ними есть союз и связь
и сходство — пусть совсем немое.
Сойдясь вдвоем, соединясь,
им очень просто стать зимою.
Дела, не знавшие родства,
и облака в небесной сини,
предметы все и вещества
и чувства, разные по силе,
стихии жара и воды,
увлекшись внутренней игрою,
дают со временем плоды,
совсем нежданные порою.
Бывает лед сильней огня,
зима — порой длиннее лета,
бывает ночь длиннее дня
и тьма вдвойне сильнее света;
бывает сад громаден, густ,
а вот плодов совсем не снимешь...
Так берегись холодных чувств,
не то, смотри, застынешь.
И люди все, и все дома,
где есть тепло покуда,
произнесут: пришла зима.
Но не поймут откуда.
Иосиф Бродский (1962)
Where did the winter come to us ...
Where did winter come to us
you don’t know, nobody knows.
Everything was silent. She herself
cold lips do not open.
She is silent. All of a sudden
tenacity you will not break it.
That's because every sound
in winter you are so eagerly caught.
The rustling of the wind on the trunks,
the rustling of roofs under the clouds
then, like rotten floors,
creaking snow under the shoes
and after the creak and knock of shovels,
and dull smoke, and the roar of dawn ...
But even a quiet snowfall
where he comes from will not give an answer.
And you, entering your warm home,
running up to yourself, say mercy
did you ever think about
that she was hiding somewhere here:
in the flight of stairs, in the wall,
between bricks, below the warehouse,
or maybe in the river, at the bottom,
where you can’t get a glance.
Maybe there in the night yards
in the attics and in dusty chandeliers,
in the doors clogged with boards
in the damp basements, in our feelings,
in the pantries of those where rubbish is dumped ...
But it’s obvious she was cramped there,
she grew in all corners
and flooded everything.
It must be just nonsense
a cluster of thoughts and obscure words,
she must have come from the mountains
came down to us from the heights of the beautiful:
there is eternal ice, there is eternal snow,
there the eternal wind of the rock gnaws,
a man doesn’t enter there,
and the eagle itself cannot fly up.
It must be so. Not all the same
when you must raise the gate
but isn't that one:
in the passage of shadow and eternal cold?
Between them there is a union and connection
and the resemblance is completely dumb.
Coming together, connecting
it’s very easy for them to become winter.
Cases that did not know kinship
and clouds in heaven blue
all things and substances
and feelings different in strength
elements of heat and water,
carried away by the inner game,
yield fruit over time,
quite unexpected at times.
There is ice stronger than fire
winter is sometimes longer than summer
sometimes night is longer than day
and darkness is twice as powerful as light;
sometimes the garden is huge, thick
but you can’t take off the fruits at all ...
So beware of cold feelings
not look look frozen.
And people are everything, and everyone is at home,
where there is warmth until
they say: winter has come.
But they don’t understand where.
Joseph Brodsky (1962)
Where did winter come to us
you don’t know, nobody knows.
Everything was silent. She herself
cold lips do not open.
She is silent. All of a sudden
tenacity you will not break it.
That's because every sound
in winter you are so eagerly caught.
The rustling of the wind on the trunks,
the rustling of roofs under the clouds
then, like rotten floors,
creaking snow under the shoes
and after the creak and knock of shovels,
and dull smoke, and the roar of dawn ...
But even a quiet snowfall
where he comes from will not give an answer.
And you, entering your warm home,
running up to yourself, say mercy
did you ever think about
that she was hiding somewhere here:
in the flight of stairs, in the wall,
between bricks, below the warehouse,
or maybe in the river, at the bottom,
where you can’t get a glance.
Maybe there in the night yards
in the attics and in dusty chandeliers,
in the doors clogged with boards
in the damp basements, in our feelings,
in the pantries of those where rubbish is dumped ...
But it’s obvious she was cramped there,
she grew in all corners
and flooded everything.
It must be just nonsense
a cluster of thoughts and obscure words,
she must have come from the mountains
came down to us from the heights of the beautiful:
there is eternal ice, there is eternal snow,
there the eternal wind of the rock gnaws,
a man doesn’t enter there,
and the eagle itself cannot fly up.
It must be so. Not all the same
when you must raise the gate
but isn't that one:
in the passage of shadow and eternal cold?
Between them there is a union and connection
and the resemblance is completely dumb.
Coming together, connecting
it’s very easy for them to become winter.
Cases that did not know kinship
and clouds in heaven blue
all things and substances
and feelings different in strength
elements of heat and water,
carried away by the inner game,
yield fruit over time,
quite unexpected at times.
There is ice stronger than fire
winter is sometimes longer than summer
sometimes night is longer than day
and darkness is twice as powerful as light;
sometimes the garden is huge, thick
but you can’t take off the fruits at all ...
So beware of cold feelings
not look look frozen.
And people are everything, and everyone is at home,
where there is warmth until
they say: winter has come.
But they don’t understand where.
Joseph Brodsky (1962)
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ада Мухина