Конец был холодным, серым, черно-белым. "Земля же была...

Конец был холодным, серым, черно-белым. "Земля же была безвидна и пуста; и тьма над бездною. И Дух Божий носился над водою", цитируя бывавшего здесь раньше автора. И было следующее утро. Воскресное утро, и все колокола звонили.
Я всегда был приверженцем мнения, что Бог или, по крайней мере, Его дух есть время. Может быть, это идея моего собственного производства, но теперь уже не вспомнить. В любом случае, я всегда считал, что раз Дух Божий носится над водою, вода должна была его отражать. Отсюда моя слабость к воде, к её складкам, морщинам, ряби и - раз я с Севера - к её серости. Я просто считаю, что вода есть образ времени, и под всякий Новый год, в несколько языческом духе, стараюсь оказаться у воды, предпочтительно у моря или у океана, чтобы застать всплытие новой порции, нового стакана времени.
Я не жду голой девы верхом на раковине; я жду облака или гребня волны, бьющей о берег в полночь. Для меня это и есть время, выходящее из воды, и я гляжу на кружевной рисунок, оставленный на берегу, не с цыганской проницательностью, а с нежностью и благодарностью.

Бродский "Набережная неисцелимых"
The end was cold, gray, black and white. "The earth was formless and empty; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God hovered over the waters," quoting the author who was here before. And it was the next morning. Sunday morning and all the bells rang.
I have always been committed to the view that God, or at least His spirit, is time. Maybe this is the idea of ​​my own production, but now no longer remember. In any case, I always believed that since the Spirit of God was hovering over water, the water should have reflected it. Hence my weakness for water, for its folds, wrinkles, ripples and - since I am from the North - for its grayness. I just think that water is a way of time, and every New Year, in a somewhat pagan spirit, I try to be at the water, preferably at the sea or the ocean, to catch the ascent of a new portion, a new glass of time.
 I do not wait for a naked maiden riding on a sink; I'm waiting for a cloud or crest of a wave to hit the beach at midnight. For me this is the time that comes out of the water, and I look at the lace pattern left on the shore, not with gypsy insight, but with tenderness and gratitude.

  Brodsky "Embankment of the incurable"
У записи 8 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Вероника Вовденко

Понравилось следующим людям