О царских путях и золотой середине.
Все крайности вредны. Избыток пищи и беседы помрачают ум и ослепляют его попечениями, также продолжительный пост и бдение возмущают мысль. Всё, что не служит для спасения души или телесной жизни, или бывает больше необходимого, препятсвует духовному преуспеванию. Злом является не пища, а чревобесие; не любовь к родственникам, а нерадение о благоугождении Богу; не богатство, а сребролюбие; не вино, а пьянство; не начальство, а любоначалие, и прочее. Всякое духовное делание проходит между шестью сетями, которые находятся справа и слева, сверху и снизу, внутри и снаружи. Этими сетями являются чрезмерные труды и нерадение, превозношение и отчаяние, боязнь и дерзость. Чтобы не потерпеть от них вреда, нужно держаться середины, то есть соблюдать во всём умеренность.
Умеренному деланию нет цены, оно избавляет от всех сетей, когда соединено со смирением и терпением.
Преподобный Антоний Великий.
Все крайности вредны. Избыток пищи и беседы помрачают ум и ослепляют его попечениями, также продолжительный пост и бдение возмущают мысль. Всё, что не служит для спасения души или телесной жизни, или бывает больше необходимого, препятсвует духовному преуспеванию. Злом является не пища, а чревобесие; не любовь к родственникам, а нерадение о благоугождении Богу; не богатство, а сребролюбие; не вино, а пьянство; не начальство, а любоначалие, и прочее. Всякое духовное делание проходит между шестью сетями, которые находятся справа и слева, сверху и снизу, внутри и снаружи. Этими сетями являются чрезмерные труды и нерадение, превозношение и отчаяние, боязнь и дерзость. Чтобы не потерпеть от них вреда, нужно держаться середины, то есть соблюдать во всём умеренность.
Умеренному деланию нет цены, оно избавляет от всех сетей, когда соединено со смирением и терпением.
Преподобный Антоний Великий.
About the royal ways and the golden mean.
All extremes are harmful. Excess food and conversation obscure the mind and blind it with care, and prolonged fasting and vigilance disturb the thought. Everything that does not serve to save the soul or bodily life, or is more necessary, impedes spiritual prosperity. Evil is not food, but gluttony; not love for relatives, but neglect of pleasing God; not wealth, but love of money; not wine, but drunkenness; not bosses, but arbitrariness, and so on. All spiritual work takes place between the six networks, which are located on the right and left, above and below, inside and outside. These networks are overwork and neglect, exaltation and despair, fear and insolence. In order not to suffer harm from them, you need to stay in the middle, that is, observe moderation in everything.
Moderate work has no price; it removes all networks when combined with humility and patience.
Rev. Anthony the Great.
All extremes are harmful. Excess food and conversation obscure the mind and blind it with care, and prolonged fasting and vigilance disturb the thought. Everything that does not serve to save the soul or bodily life, or is more necessary, impedes spiritual prosperity. Evil is not food, but gluttony; not love for relatives, but neglect of pleasing God; not wealth, but love of money; not wine, but drunkenness; not bosses, but arbitrariness, and so on. All spiritual work takes place between the six networks, which are located on the right and left, above and below, inside and outside. These networks are overwork and neglect, exaltation and despair, fear and insolence. In order not to suffer harm from them, you need to stay in the middle, that is, observe moderation in everything.
Moderate work has no price; it removes all networks when combined with humility and patience.
Rev. Anthony the Great.
У записи 12 лайков,
2 репостов.
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Вероника Вовденко