Господь для нас, верующих, – все. Он –...

Господь для нас, верующих, – все. Он – хлеб жизни, Он – вода живая, Он – свет, Он – пастырь добрый. Так что Он – все для нашей жизни. Веруя в Него, мы живем Им и этим осуществляем смысл и цель нашей жизни и делаемся способными войти в непреходящее блаженство Царства Небесного. Вот потому всегда и нужно помнить, что живем мы – Христом. Говорит святой апостол Павел: «Уже не я живу, но живет во мне Христос» (Гал. 2: 20). Этой жизнью вечной, живя во Христе и со Христом, мы, повторю еще раз, осуществим смысл и цель своей жизни, а это, по святым словам Евангелия, есть блаженство непреходящего Царства Божиего. В это-то блаженство Царства Небесного войти уже в этом мире желаю и вам, и себе.

Смирение – мать добродетелей

Смирение, братья и сестры, мать всех евангельских добродетелей, ибо Бог гордым противится, а смиренным дает благодать. Тот, кому противится Бог (ибо, по сути, сам он, грешник, противится Богу), не может иметь никакой благодати, никакого преуспеяния ни в чем. Он получит вечную погибель, если не покается. Так что смирение – это фундамент и основа всех евангельских добродетелей. Это не означает пассивность, это не духовная мертвенность. Напротив, смирение требует огромной силы, чтобы мы преодолели в себе гордость – грех, превративший ангела в диавола. И это смирение имела Пресвятая Богородица, а те особые качества Ее, благодаря которым Она удостоилась быть Матерью Сына Божиего, – это были как раз духовные качества – добродетели, которые Она – с помощью Божией, но Сама – проявила.

Поэтому святой Иоанн Златоуст напоминает христианам-родителям, как важно трудиться над тем, чтобы в своих дочерях и сыновьях развить эти добродетели. «Ты, – говорит он, – стараешься приготовить своей дочери богатые дары, одеть ее в шелк и бархат и украсить ее золотыми украшениями, а посмотри на Ту, Которая избрана быть Матерью Сына Божиего!» «Вся слава дщери Царя внутри», – говорит пророк Давид (Пс. 44: 14). Над этим нужно трудиться: чтобы дочь и сын стяжали эту внутреннюю красоту и сохранили ее. Сие да будет основной и главной обязанностью родителей, особенно матерей! Это, конечно, не значит, что родители не должны заботиться и о материальных нуждах своих детей, чтобы обеспечить им возможность начать и вести самостоятельную жизнь. Но превыше всего – постараться своей жизнью и своей верой православной способствовать тому, чтобы дети стяжали эти внутренние сокровища, начиная со смирения и затем до любви, которая есть венец совершенства, наисовершеннейшая из всех добродетелей.

Жить по науке евангельской каждый день, час и минуту

То, что будут делать другие, зависит от них, находится в их руках, но то, что будем делать мы, – в наших руках. Бог ждет от нас, ждут от нас и наши святые предки, чтобы мы всегда поступали как народ Божий, как люди сознательные, как те, кто знает, что делает. Ибо есть и такие, кто этого не знают, по словам Господа, сказанным на кресте о тех преступниках, которые под крестом ругались Ему, а Он молился Отцу: «Отче, прости им: не ведают, что творят». Итак, мы, братья и сестры, будем же всегда теми, кто знает, что творит, и будем же делать и совершать то, что нужно, и вести себя согласно евангельской науке. Ибо христианство есть знание науки евангельской, науки Господа Иисуса Христа, и жизнь по этой науке каждый день, каждый час, каждую минуту.

Да не будем рабами греха!

Есть две свободы, братья и сестры, и два рабства. Одно – свобода здешняя, мирская, свобода этого мира, а другая свобода – свобода от греха. Таким образом, одно – это рабство в этом мире, происходящее от людей преступных и вообще от сильных мира сего, а другое рабство – греху. Бесспорно то, что мы и телесные, что мы и земные, и нам необходима свобода в этом мире. И как для нашего народа и для всех других правдолюбивых и истинолюбивых народов необходима свобода! Но мы состоим и из души, и для нас необходима свобода и от греха.

Та первая свобода, как и жизнь, пройдет и проходит. Но свобода от греха, свобода праведников – никогда, и она соединяет нас со всеми святыми в Царстве Небесном. Так что следите за тем, чтобы мы не были рабами греха. Вы знаете и по себе, и по другим, каково это рабство. Наименьшие, скажем так, страсти, которые мы приобретаем, – а какое это рабство! Вспомните хотя бы курильщика, пьяницу, я уж и не говорю о других грехах, блуде и преступлениях. Сколь великое это рабство!

Царство Небесное – наше истинное отечество и родина

Будем стараться проявить свою веру в святых и благородных делах, и тем самым приблизиться к Богу и быть достойными наших предков, которые это умели и это делали в этом мире и потому вошли в Царство Небесное, которое есть наше настоящее отечество и родина. И будем помнить, в чем истинный смысл нашей жизни, чтобы здесь своей святой православной верой и жизнью по этой вере
заслужить тот непреходящий мир, блаженство в мире том с блаженными небесными силами и блаженными отцами и матерями нашими вблизи Бога, в единстве Церкви Божией, пришедшей во славе. Это говорю всегда и себе, и вам, братья и сестры, ибо нам предстоит уйти из этого мира и предстать пред праведным Судией.

Неверующие упрекают нас, что мы, православные священники, не только напоминаем верующим о смерти, но и пугаем их ею. Это не так. Мы и себе, братья и сестры, и всем тем, кто имеет уши, дабы слышать, говорим лишь истину: мы оставим этот мир. Это знают и неверующие, но они не знают и не хотят знать о том, что душа бессмертна и что она предстанет пред лицом Божиим, чтобы принять или блаженство вечное, или муку вечную. А мы должны это знать, должны быть теми, кто понимает, что делает.

Патриарх Сербский Павел
The Lord is everything for us believers. He is the bread of life, He is the living water, He is the light, He is the good shepherd. So He is everything for our life. Believing in Him, we live by Him and thereby realize the meaning and purpose of our life and become able to enter into the eternal bliss of the Kingdom of Heaven. That is why it is always necessary to remember that we live - by Christ. The holy apostle Paul says: “I no longer live, but Christ lives in me” (Gal. 2: 20). This eternal life, living in Christ and with Christ, we will repeat once more, realize the meaning and purpose of our life, and this, according to the holy words of the Gospel, is the bliss of the everlasting Kingdom of God. I wish you and yourself to enter into this bliss of the Kingdom of Heaven already in this world.

Humility is the mother of virtues

Humility, brothers and sisters, the mother of all gospel virtues, for God resists the proud, but gives grace to the humble. The one to whom God resists (for, in fact, he himself, the sinner, resists God), can have no grace, no prosperity in anything. He will receive eternal destruction if he does not repent. So humility is the foundation and foundation of all gospel virtues. This does not mean passivity, it is not spiritual mortality. On the contrary, humility requires tremendous power for us to overcome pride in ourselves — a sin that turned an angel into a devil. And the Most Holy Mother of God had this humility, and those special qualities of Her, thanks to which She was honored to be the Mother of the Son of God, were just spiritual qualities - virtues, which She - with the help of God, but She herself showed.

Therefore, St. John Chrysostom reminds Christian parents of how important it is to work to develop these virtues in your daughters and sons. “You,” he says, “try to prepare rich gifts for your daughter, dress her in silk and velvet and decorate her with gold jewelry, and look at Tu, Who is chosen to be the Mother of the Son of God!” “All the glory of the daughter of the King is inside,” says the prophet David (Psalm 44:14). It is necessary to work on this: for the daughter and son to acquire this inner beauty and preserve it. This may be the main and main duty of parents, especially mothers! This, of course, does not mean that parents should not care about the material needs of their children in order to provide them with the opportunity to start and lead an independent life. But above all, to try with their lives and their Orthodox faith to help children acquire these inner treasures, from humility to love, which is the crown of perfection, the most perfect of all virtues.

Living the gospel science every day, hour, and minute

What others will do depends on them, is in their hands, but what we will do is in our hands. God is waiting for us, our holy ancestors are waiting for us, so that we always act as the people of God, as conscious people, as those who know what they are doing. For there are those who do not know this, according to the Lord, said on the cross about those criminals who swore under the cross to Him, and He prayed to the Father: "Father, forgive them: they do not know what they are doing." So, we, brothers and sisters, will always be those who know what they are doing, and we will do and do what we need and behave according to the gospel science. For Christianity is knowledge of the science of the gospel, the science of the Lord Jesus Christ, and life according to this science is every day, every hour, every minute.

May we not be slaves of sin!

There are two freedoms, brothers and sisters, and two slavery. One is freedom here, worldly, freedom of this world, and the other freedom is freedom from sin. Thus, one is slavery in this world, originating from criminal people and generally from the powerful of this world, and the other is slavery to sin. Undoubtedly, we are bodily, that we are earthly, and we need freedom in this world. And how freedom is necessary for our people and for all other truly ambitious and truly ambitious peoples! But we are composed of the soul, and we need freedom from sin.

That first freedom, like life, will pass and pass. But freedom from sin, freedom of the righteous never, and it connects us with all the saints in the kingdom of heaven. So make sure that we are not slaves to sin. You know both on your own and on others what slavery is like. The smallest, let’s say, passions that we acquire — and what slavery this is! Remember, even a smoker, a drunkard, I'm not talking about other sins, fornication and crimes. How great is slavery!

The kingdom of heaven is our true fatherland and homeland

We will try to show our faith in holy and noble deeds, and thereby come closer to God and be worthy of our ancestors, who knew how to do this in this world and therefore entered the Kingdom of Heaven, which is our true fatherland and homeland. And we will remember what is the true meaning of our life, so that here with our holy Orthodox faith and life according to this faith
deserve that lasting peace, bliss in a world with blissful heavenly powers and our blessed fathers and mothers near God, in the unity of the Church of God that came in glory. I always say this to myself and to you, brothers and sisters, and
У записи 2 лайков,
0 репостов,
147 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Вероника Вовденко

Понравилось следующим людям