"- Вот… - выдавил я из себя. -...

"- Вот… - выдавил я из себя. - Устраивайся поудобнее. Положи голову мне на плечо. - Она позволила обнять себя, но даже не взглянула в мою сторону. Казалось, она настолько захвачена музыкой, что перестала воспринимать окружающее. Так хочется ей этого или она просто терпит меня? Я положил руку ей на талию. А* вздрогнула, но не оторвала глаз от оркестра. Она притворялась, что занята только музыкой. Это освобождало ее от решения вопроса: отвечать мне или не стоит? Слушая музыку, она могла делать вид, будто не замечает моей близости: пожалуйста пользуйся моим телом, только душу не трогай. Довольно грубо я взял ее за подбородок и повернул лицом к себе."
Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»
“- Here ...” I managed to piss myself off. “Make yourself comfortable. Put your head on my shoulder.” She let me hug you, but didn’t even look in my direction. She seemed so absorbed in the music that she ceased to perceive the surroundings. or is she just putting up with me? I put a hand on her waist. A * shuddered, but did not take her eyes off the orchestra. She pretended to be occupied only with music. This freed her from deciding whether to answer me or not? Listening to music, she could pretend not to notice my proximity: please use AMI body, but the soul does not touch anything. Quite rude, I took her by the chin and turned her to face him. "
Daniel Keyes "Flowers for Algernon"
У записи 5 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Артем Малыгин

Понравилось следующим людям