Из старых моих пекинских зарисовок: Пекин, перекресток у...

Из старых моих пекинских зарисовок:

Пекин, перекресток у Публички. Остановился, жду когда наконец загорится зеленый. Рядом со мной замер полненький китаец лет пятидесяти.

- Халоу! - произнес китаец, внимательно на меня посмотрев.

Я в раздражении воззрился на него, в ожидании стандартного остопиздевшего всех лаоваев набора: «Ду ю спик инглиш, веир а ю фром, велком ту Чайна».

Однако китаец неожиданно решил сделать ход конем. Сломать, к едрёне матрёне устоявшийся стереотип. Нарушить многолетнюю традицию.

- Шпрехен зи дойч? - осведомился у меня он.

- Найн, - слегка растерявшись ответил я.

По лицу китайца тенью скользнула легкая грусть, будто бы изначально предчувствуя грядущее фиаско, при этом он все же лелеял робкую надежду на чудо: вдруг ему улыбнется удача и хоть сегодня удастся побеседовать на языке Шиллера и Гёте.

- Ноубоди спик Дойч, - чуть разведя руками, посетовал мне китаец и, потоптавшись несколько секунд на месте, удалился в направлении ближайшей лапшичной.
From my old Beijing sketches:

Beijing, a public crossroads. Stopped, waiting for the green to finally light up. Next to me stood a chubby Chinese man of about fifty.

 - Halou! - said the Chinese, looking at me carefully.

I looked at him in exasperation, waiting for the standard set of ostentatious all laovays: "Du u spik english, veir a yu frome, well-known China."

However, the Chinese suddenly decided to make a knight's move. To break down, by the name of the matryon, an established stereotype. Break the long tradition.

- Sprechen Zee Deutsch? he asked me.

“Nine,” I answered, a little bewildered.

A slight sadness slid across the Chinese’s face, as if initially anticipating the impending fiasco, but he still cherished the timid hope for a miracle: suddenly luck would smile at him and even today he would be able to speak in the language of Schiller and Goethe.

“Nubody spoke Deutsch,” the Chinese man lamented me slightly with his arms outstretched and, having trodden a few seconds on the spot, withdrew in the direction of the nearest noodle house.
У записи 36 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Никита Вуль

Понравилось следующим людям