Я опоздала на последний автобус в свой пуэбло....

Я опоздала на последний автобус в свой пуэбло. Пришлось ехать на другом. Пока стояли в очереди, пожилая пара позади меня завела оживленный разговор с молодым человеком с теннисной ракеткой впереди. Чтобы им было удобнее разговаривать, я слегка подвинулась в сторону. Мое телодвижение было встречено немым изумлением. А через минуту я уже буквально всем существом ощущала их недоумение, ведь любая приличная испанка (за которую меня тут принимают) уже давным-давно бы тараторила с ними квартетом, будто знакома тыщу лет. Тем не менее, я продолжала молчать, как партизан: понимать-то я в общих чертах понимала, но не до такой степени, чтобы очертя голову, ринуться в этот словесный водоворот. Тогда мужчина обратился напрямую ко мне - я ему честно призналась, что не очень понимаю. " А откуда ты?" - последовал закономерный вопрос. Когда выяснилось, что я из России и что приехала, не зная ни слова по-испански, он на весь терминал обратился к своей супруге с восклицанием из серии: "Манька, глянь-ка!" Дальше я исполняла роль аниматора: после того, как из меня выудили все базовые фразы из серии: "Vivo en San Petersburgo. Este es una ciudad muy bonita, mas bonita que Moscu" и "Me gusta todo lo que veo", мне убежденно заявили, что я говорю прекрасно, а сейчас заговорю еще лучше. Постепенно к процессу обучения меня испанскому подключилась половина очереди, а другая половина сообщила, где их можно найти в ближайшие дни, если я захочу попрактиковаться. В общем, я люблю испанцев!)
I missed the last bus to my pueblo. I had to go on another. While standing in line, an elderly couple behind me started a lively conversation with a young man with a tennis racket in front. To make it easier for them to talk, I moved slightly to one side. My body movement was met with dumb amazement. And in a minute I was literally perplexed by their whole being, because any decent Spaniard (for whom they take me here) would have been chattering a quartet with them a long time ago, as if I had known them for a thousand years. Nevertheless, I continued to be silent, like partisans: I understood in general terms, but not to the extent that, headlong, rush into this verbal whirlpool. Then the man turned directly to me - I honestly admitted to him that I did not really understand. " Were are you from?" - followed by a legitimate question. When it turned out that I was from Russia and that I arrived without knowing a word in Spanish, he addressed his wife to the entire terminal with an exclamation from the series: "Manka, look!" Then I played the role of an animator: after I got all the basic phrases from the series out: "Vivo en San Petersburgo. Este es una ciudad muy bonita, mas bonita que Moscu" and "Me gusta todo lo que veo", they told me with conviction that I say perfectly, and now I’ll speak even better. Gradually, half of the line joined me in the process of teaching Spanish, and the other half informed me where they can be found in the coming days if I want to practice. In general, I love the Spaniards!)
У записи 24 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анчи Дубко

Понравилось следующим людям