Сквозь призму одной Компании, для которой мы делаем...

Сквозь призму одной Компании, для которой мы делаем Стандарты сервиса, сказки Бормора обретают особую актуальность:
...
Демиург Шамбамбукли взял листок и прочел первую фразу.
-"Не стой под стрелой"... А что это означает?
-Это ничего не должно означать, это заповедь. Главное, чтобы звучало весомо и повелительно.
-Погоди, я чего-то не понимаю...
-А тут и понимать нечего!- Мазукта отобрал листок.- Вкладывать в заповедь какой-то смысл - глупое и неблагодарное занятие. Я сам так сперва делал, а потом понял, что это бессмысленно.
-Но почему?
-Да потому что людям ничьи советы свыше нафиг не нужны! Они все-равно истолкуют любые слова так, как им больше понравится. Или каким-нибудь совсем дурацким образом. Лишь бы только не выполнять инструкции.
...
Through the prism of one Company, for which we make Service Standards, Bormor's tales acquire special relevance:
...
The demiurge Shambambukli picked up the sheet and read the first sentence.
- "Do not stand under the arrow" ... And what does this mean?
-This should not mean anything, this is a commandment. The main thing is to sound weighty and commanding.
-Wait, I don’t understand something ...
“But there’s nothing to understand!” Mazukta took the leaf away. “Putting some sense into the commandment is a stupid and ungrateful task. I myself did this at first, and then I realized that it was pointless.
-But why?
- Yes, because people don’t need anyone's advice from above! All the same, they will interpret any words as they like best. Or in some completely stupid way. Just not follow the instructions.
...
У записи 4 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анчи Дубко

Понравилось следующим людям