Изрядно наслаждаясь ехидным стилем автора, прочитала статью В. Маяковского "Как делать стихи". Первая часть - попытка уподобить стихосложение производственному процессу и тем самым сделать его доступным для измерения, оценки, сравнения трудозатрат и т.п.
А во второй части Маяковский последовательно разбирает создание стихотворения "Сергею Есенину" с примерами из черновиков (11 вариантов одной строки!) и приводит собственные воспоминания о Есенине и истерии вокруг его самоубийства.
Чрезвычайно рекомендую, читается на одном дыхании.
И само стихотворение очень сильное! Каждое слово на своем месте, передан не просто смысл, но контекст - эмоции самого Маяковского, поведение окружающих.
"Вы ушли,
как говорится,
в мир иной.
Пустота...
Летите,
в звезды врезываясь.
Ни тебе аванса,
ни пивной.
Трезвость."
и т.д.
Обязательно найдите и прочитайте вслух)
А во второй части Маяковский последовательно разбирает создание стихотворения "Сергею Есенину" с примерами из черновиков (11 вариантов одной строки!) и приводит собственные воспоминания о Есенине и истерии вокруг его самоубийства.
Чрезвычайно рекомендую, читается на одном дыхании.
И само стихотворение очень сильное! Каждое слово на своем месте, передан не просто смысл, но контекст - эмоции самого Маяковского, поведение окружающих.
"Вы ушли,
как говорится,
в мир иной.
Пустота...
Летите,
в звезды врезываясь.
Ни тебе аванса,
ни пивной.
Трезвость."
и т.д.
Обязательно найдите и прочитайте вслух)
Pretty enjoying the malicious style of the author, I read an article by V. Mayakovsky "How to make poetry." The first part is an attempt to liken versification to the production process and thereby make it available for measuring, evaluating, comparing labor costs, etc.
And in the second part, Mayakovsky sequentially examines the creation of the poem “Sergei Yesenin” with examples from drafts (11 variants of one line!) And gives his own recollections of Yesenin and hysteria around his suicide.
Highly recommended, read in one go.
And the poem itself is very strong! Each word in its place, not just meaning is conveyed, but context is the emotions of Mayakovsky himself, the behavior of others.
"You've gone,
as the saying goes,
into another world.
Emptiness...
Fly
crashing into the stars.
No advance for you
no beer.
Sobriety."
etc.
Be sure to find and read aloud)
And in the second part, Mayakovsky sequentially examines the creation of the poem “Sergei Yesenin” with examples from drafts (11 variants of one line!) And gives his own recollections of Yesenin and hysteria around his suicide.
Highly recommended, read in one go.
And the poem itself is very strong! Each word in its place, not just meaning is conveyed, but context is the emotions of Mayakovsky himself, the behavior of others.
"You've gone,
as the saying goes,
into another world.
Emptiness...
Fly
crashing into the stars.
No advance for you
no beer.
Sobriety."
etc.
Be sure to find and read aloud)
У записи 3 лайков,
0 репостов,
330 просмотров.
0 репостов,
330 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анчи Дубко