Что ж, час настал, мой выход недалек, Манеж...

Что ж, час настал, мой выход недалек,
Манеж меня зовет.

Снова туда, где море огней,
Снова туда с тоскою своей.
Светит прожектор, фанфары гремят,
Публика ждёт, будь смелей акробат!

Со смертью играю,
Смел и дерзок мой трюк,
Всё замирает, всё смолкает вокруг.
Слушая скрипку дамы в ложах вздохнут,
Скажут с улыбкой: храбрый шут.

Да я шут, я циркач так что же,
Пусть меня так зовут вельможи.
Как они от меня далеки, далеки:
Никогда не дадут руки.

Смычок опущен и мелодия допета,
Мой конь, как птица, по кругу мчится.
Дождём душистым на манеж летят букеты,
Но номер кончен, и гаснет свет,
И никого со мною рядом нет.

Цветы роняют лепестки на песок,
Никто не знает, как мой путь одинок.
Сквозь ночь и ветер мне идти суждено,
Нигде не светит мне родное окно.

Устал я греться у чужого огня,
Но где же сердце, что полюбит меня,
Живу без ласки, боль свою затая.
Всегда быть в маске - судьба моя
Well, the time has come, my exit is not far,
Manege is calling me.

Again to where the sea of ​​lights
Again there with her longing.
A spotlight shines, fanfare thunders
The audience is waiting, be bold acrobat!

I play with death
Dare and dare my trick,
Everything freezes, everything becomes silent around.
Listening to the violin, the ladies in the boxes take a breath
They will say with a smile: a brave jester.

Yes I'm a jester, I'm a circus performer so what
Let my name be the nobles.
How far they are from me, far:
Never give a hand.

The bow is lowered and the melody is finished,
My horse is racing like a bird.
Bouquets are flying in the fragrant rain
But the number is over and the lights go out
And nobody is with me.

Flowers drop the petals on the sand
No one knows how lonely my path is.
Through the night and the wind, I am destined to go
Nowhere does my native window shine.

I'm tired of basking in someone else's fire
But where is the heart that will love me
I live without affection, my pain subsides.
Always be masked - my fate
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Antony Butenko

Понравилось следующим людям