Ага, а еще у них, наверное, целый штаб украинско-грузинских переводчиков, чтобы правительство могло понимать власть на местах... Ой, Господи, и смех, и грех...
Yeah, and they probably also have a whole headquarters of Ukrainian-Georgian translators so that the government can understand the local authorities ... Oh, Lord, both laughter and sin ...
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Виктория Продивус