выхожу и вижу, как они спят на узенькой...

выхожу и вижу, как они спят на узенькой кушеточке, где и одно-то тело едва поместится, а они вместе спят, тела их вместе спят. мне только чуть сцепляет в горле, тоска красоты с автоматической передачей.
я выхожу непоколебимо и скорбно, чувствительно и больно, тоскливо и буковски, старо.
(с) мой любимый Буковски, старина.
I go out and see how they sleep on a narrow couch, where one body can barely fit, but they sleep together, their bodies sleep together. I am only a little clutching in the throat, longing for beauty with automatic transmission.
I go out unshakably and mournfully, sensitively and painfully, melancholy and Bukovsky, old.
(c) my beloved Bukowski, old man.
У записи 3 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Fedor Dick

Понравилось следующим людям