О женщинах, "патриархате" в Греции, об этнопсихологии и смешном
Сегодня один знакомый грек Йоргос разговаривал на пляже со своим приятелем Маносом и звал его с собой как-нибудь в Бразилию за компанию кататься на кайте. Приятель отвечал, что его жена не отпускает. На что Йоргос ставил в пример меня и моего мужа, с которым он летит в Бразилию на месяц:"Вот, смотри, Мано, у Алекса тоже жена и маленький ребёнок, а всё хорошо, она его без проблем отпускает" Манос бледнел, краснел, но отвечал, что это невозможно никак, абсолютно и жена не отпустит. Потом Йоргос объяснял мне, чтобы я не пыталась что-либо понять, потому как "это же Греция, Дора","а Грецию умом не понять". К этой сценке он присовокупил ужасно забавный анекдот:
"Как-то раз в одной деревне мужчины, сидя за рюмкой в кафенио и изрядно выпив, решили найти такого мужика, который самый настоящий мужик, которым баба не вертит и кто в доме хозяин. Не найдя настоящего мужика в своей компании пошли по домам, договорившись предварительно, что тому мужику, который в доме хозяин, дадут коня, а тому, у кого в доме жена верховодит, курицу.
Заходят в первый дом, стучат, рассказывают свою задачу, спрашивают у мужика, мол, кто в твоём доме хозяин. Жена моя,вестимо, отвечает мужик. Дали ему курицу, как и договаривались.
Обошли так почти всю деревню и во всех домах верховодили женщины.
Почти отчаявшись найти настоящего мужика, зашли в ещё один дом. Дверь открыл мужик, который в ответ на вопрос, кто в доме хозяин,ответил густым басом: "Я, конечно, самый главный в доме!Я-хозяин здесь! Без меня ничего не делается! "
Обрадовались деревенские, что, наконец-то нашли они настоящего мужика и говорят они ему: "Вот ты-настоящий мужик! Дарим тебе коня. Какого выбираешь: гнедого или вороного?"
Мужик:" Ленаки, любовь моя, какого коня брать?"
Сегодня один знакомый грек Йоргос разговаривал на пляже со своим приятелем Маносом и звал его с собой как-нибудь в Бразилию за компанию кататься на кайте. Приятель отвечал, что его жена не отпускает. На что Йоргос ставил в пример меня и моего мужа, с которым он летит в Бразилию на месяц:"Вот, смотри, Мано, у Алекса тоже жена и маленький ребёнок, а всё хорошо, она его без проблем отпускает" Манос бледнел, краснел, но отвечал, что это невозможно никак, абсолютно и жена не отпустит. Потом Йоргос объяснял мне, чтобы я не пыталась что-либо понять, потому как "это же Греция, Дора","а Грецию умом не понять". К этой сценке он присовокупил ужасно забавный анекдот:
"Как-то раз в одной деревне мужчины, сидя за рюмкой в кафенио и изрядно выпив, решили найти такого мужика, который самый настоящий мужик, которым баба не вертит и кто в доме хозяин. Не найдя настоящего мужика в своей компании пошли по домам, договорившись предварительно, что тому мужику, который в доме хозяин, дадут коня, а тому, у кого в доме жена верховодит, курицу.
Заходят в первый дом, стучат, рассказывают свою задачу, спрашивают у мужика, мол, кто в твоём доме хозяин. Жена моя,вестимо, отвечает мужик. Дали ему курицу, как и договаривались.
Обошли так почти всю деревню и во всех домах верховодили женщины.
Почти отчаявшись найти настоящего мужика, зашли в ещё один дом. Дверь открыл мужик, который в ответ на вопрос, кто в доме хозяин,ответил густым басом: "Я, конечно, самый главный в доме!Я-хозяин здесь! Без меня ничего не делается! "
Обрадовались деревенские, что, наконец-то нашли они настоящего мужика и говорят они ему: "Вот ты-настоящий мужик! Дарим тебе коня. Какого выбираешь: гнедого или вороного?"
Мужик:" Ленаки, любовь моя, какого коня брать?"
About women, the "patriarchy" in Greece, ethnopsychology and the funny
Today, one Greek acquaintance, Yorgos, spoke on the beach with his friend Manos and called him with him somehow to Brazil for a kayaking company. A friend replied that his wife would not let go. To which Yorgos set an example of me and my husband, with whom he flies to Brazil for a month: "Look, Mano, Alex also has a wife and a small child, and everything is fine, she lets him go without problems." Manos turned pale, blushed, but he replied that it was impossible in any way, absolutely, and the wife would not let go. Then Yorgos explained to me that I shouldn’t try to understand something, because “it’s Greece, Dora”, “and Greece cannot be understood with my mind”. He added a terribly funny joke to this scene:
“Once, in a village, men, sitting at a glass in a café and drinking pretty much, decided to find a man who was a real man who a woman doesn’t turn around and who’s the boss in the house. Having not found a real man in their company, they went home, having previously agreed that the peasant who is the master of the house will be given a horse, and to the one who has the wife in the house he rules, hen.
They go into the first house, knock, tell their task, ask the peasant, they say, who is the boss in your house. My wife, of course, meets the man. They gave him chicken, as agreed.
So they went around almost the whole village and women dominated in all the houses.
Almost desperate to find a real man, we went into another house. The door was opened by a man who, in response to a question about who is the boss in the house, answered in thick bass: "Of course, I am the most important in the house! I am the boss here! Nothing can be done without me!"
The village people were glad that they had finally found a real man and they said to him: “Here you are, a real man! We give you a horse. Which one do you choose: bay or black?”
Man: "Lenaki, my love, what horse to take?"
Today, one Greek acquaintance, Yorgos, spoke on the beach with his friend Manos and called him with him somehow to Brazil for a kayaking company. A friend replied that his wife would not let go. To which Yorgos set an example of me and my husband, with whom he flies to Brazil for a month: "Look, Mano, Alex also has a wife and a small child, and everything is fine, she lets him go without problems." Manos turned pale, blushed, but he replied that it was impossible in any way, absolutely, and the wife would not let go. Then Yorgos explained to me that I shouldn’t try to understand something, because “it’s Greece, Dora”, “and Greece cannot be understood with my mind”. He added a terribly funny joke to this scene:
“Once, in a village, men, sitting at a glass in a café and drinking pretty much, decided to find a man who was a real man who a woman doesn’t turn around and who’s the boss in the house. Having not found a real man in their company, they went home, having previously agreed that the peasant who is the master of the house will be given a horse, and to the one who has the wife in the house he rules, hen.
They go into the first house, knock, tell their task, ask the peasant, they say, who is the boss in your house. My wife, of course, meets the man. They gave him chicken, as agreed.
So they went around almost the whole village and women dominated in all the houses.
Almost desperate to find a real man, we went into another house. The door was opened by a man who, in response to a question about who is the boss in the house, answered in thick bass: "Of course, I am the most important in the house! I am the boss here! Nothing can be done without me!"
The village people were glad that they had finally found a real man and they said to him: “Here you are, a real man! We give you a horse. Which one do you choose: bay or black?”
Man: "Lenaki, my love, what horse to take?"
У записи 16 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Дорианна Туманская