Расскажу вам про моего соседа из Марокко. Увидел,...

Расскажу вам про моего соседа из Марокко. Увидел, что я делаю чай со свежей мятой, очень удивился: именно так пьют в Марокко, и откуда это я тоже так умею. Ну откуда я умею, вот смешной! Спросил, где я ее тут беру, а то он не может найти. Я ему рассказала про турецкую лавку и несколько мест на рынке; он сходил, не с первого раза нашел, я ему снова объясняла… В общем, пока искал, я с ним своей делилась.
И вот сегодня приносит мне не пучок даже, а просто целый букет мяты, огромный. Говорит, если бы не ты, я бы так тут и помер без мятного чая. Ну, это мой художественный перевод.
Сижу нюхаю букет, красота (=
А еще он ходит в кожаных тапках с чуть загнутыми носами. Подозреваю, что у него в комнате есть ковер-самолет.
I'll tell you about my neighbor from Morocco. I saw that I was making tea with fresh mint, I was very surprised: this is how they drink in Morocco, and how do I know how. Well, how do I know, that's funny! He asked where I was taking it here, otherwise he could not find it. I told him about the Turkish shop and several places in the market; he went, not the first time found, I explained to him again ... In general, while I was searching, I shared my mine with him.
And today, it’s not even a bunch that brings me, but just a whole bunch of mint, a huge one. He says if it weren’t for you, I would have died here without peppermint tea. Well, this is my literary translation.
I'm sitting smelling a bouquet, beauty (=
And he walks in leather slippers with slightly curved noses. I suspect that he has a flying carpet in his room.
У записи 11 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Марина Денисова

Понравилось следующим людям