вырванно из контекста "Мда., я о том, что...

вырванно из контекста "Мда., я о том, что бессовестность американцев можно принять за эталон меры данной величины. Бессовестности, в смысле, стопроцентной. А Холбрук был его хранителем."
(с) Сергей Никулин
taken out of context "Hmm., I’m saying that American shamelessness can be taken as a standard of a measure of this magnitude. Shamelessness, in the sense, is absolute. And Holbrook was his guardian."
(c) Sergey Nikulin
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мишка Скрипкин

Понравилось следующим людям